Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 10:34

Konteks
NETBible

For in fact you shared the sufferings of those in prison, 1  and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly 2  had a better and lasting possession.

NASB ©

biblegateway Heb 10:34

For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.

HCSB

For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you yourselves have a better and enduring possession.

LEB

For you both sympathized with the prisoners and put up with the seizure of your belongings with joy [because you] knew that you yourselves had a better and permanent possession.

NIV ©

biblegateway Heb 10:34

You sympathised with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions.

ESV

For you had compassion on those in prison, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.

NRSV ©

bibleoremus Heb 10:34

For you had compassion for those who were in prison, and you cheerfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you yourselves possessed something better and more lasting.

REB

For indeed you shared the sufferings of those who were in prison, and you cheerfully accepted the seizure of your possessions, knowing that you had a better, more lasting possession.

NKJV ©

biblegateway Heb 10:34

for you had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your goods, knowing that you have a better and an enduring possession for yourselves in heaven.

KJV

For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<2532> <1063>
ye had compassion
<4834> (5656)
of me in my
<3450>
bonds
<1199>_,
and
<2532>
took
<4327> (5662)
joyfully
<3326> <5479>
the spoiling
<724>
of your
<5216>
goods
<5224> (5723)_,
knowing
<1097> (5723)
in
<1722>
yourselves
<1438>
that ye have
<2192> (5721)
in
<1722>
heaven
<3772>
a better
<2909>
and
<2532>
an enduring
<3306> (5723)
substance
<5223>_.
{in yourselves...: or, that ye have in [or, for] yourselves}
NASB ©

biblegateway Heb 10:34

For you showed
<4834>
sympathy
<4834>
to the prisoners
<1198>
and accepted
<4327>
joyfully
<5479>
the seizure
<724>
of your property
<5225>
, knowing
<1097>
that you have
<2192>
for yourselves
<1438>
a better
<2909>
possession
<5223>
and a lasting
<3306>
one.
NET [draft] ITL
For
<1063>
in fact you shared the sufferings
<4834>
of those in prison
<1198>
, and
<2532>
you accepted
<4327>
the confiscation
<724>
of your
<5216>
belongings
<5224>
with
<3326>
joy
<5479>
, because you knew
<1097>
that you
<1438>
certainly had
<2192>
a better
<2909>
and
<2532>
lasting
<3306>
possession
<5223>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
γαρ
<1063>
CONJ
τοις
<3588>
T-DPM
δεσμιοις
<1198>
N-DPM
συνεπαθησατε
<4834> <5656>
V-AAI-2P
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
αρπαγην
<724>
N-ASF
των
<3588>
T-GPN
υπαρχοντων
<5224> <5723>
V-PAP-GPN
υμων
<5216>
P-2GP
μετα
<3326>
PREP
χαρας
<5479>
N-GSF
προσεδεξασθε
<4327> <5662>
V-ADI-2P
γινωσκοντες
<1097> <5723>
V-PAP-NPM
εχειν
<2192> <5721>
V-PAN
εαυτους
<1438>
F-3APM
κρειττονα
<2909>
A-ASF
υπαρξιν
<5223>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
μενουσαν
<3306> <5723>
V-PAP-ASF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
δεσμιοισ
δεσμίοις
δέσμιος
<1198>
N-DMP
συνεπαθησατε
συνεπαθήσατε,
συμπαθέω
<4834>
V-IAA2P
και
καὶ
καί
<2532>
C
την
τὴν

<3588>
E-AFS
αρπαγην
ἁρπαγὴν
ἁρπαγή
<724>
N-AFS
των
τῶν

<3588>
R-GNP
υπαρχοντων
ὑπαρχόντων
ὑπάρχω
<5225>
V-PPAGNP
υμων
ὑμῶν
σύ
<4771>
R-2GP
μετα
μετὰ
μετά
<3326>
P
χαρασ
χαρᾶς
χαρά
<5479>
N-GFS
προσεδεξασθε
προσεδέξασθε,
προσδέχομαι
<4327>
V-IAM2P
γεινωσκοντεσ
γινώσκοντες
γινώσκω
<1097>
V-PPANMP
εχειν
ἔχειν
ἔχω
<2192>
V-NPA
εαυτουσ
ἑαυτοὺς
ἑαυτοῦ
<1438>
R-2AMP
κρισσωνα
κρείσσονα
κρείσσων
<2909>
A-AFS
υπαρξιν
ὕπαρξιν,
ὕπαρξις
<5223>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
μενουσαν
μένουσαν.
μένω
<3306>
V-PPAAFS

NETBible

For in fact you shared the sufferings of those in prison, 1  and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly 2  had a better and lasting possession.

NET Notes

tc Most witnesses, including some important ones (א D2 1881 Ï), read δεσμοῖς μου (desmoi" mou, “my imprisonment”) here, a reading that is probably due to the widespread belief in the early Christian centuries that Paul was the author of Hebrews (cf. Phil 1:7; Col 4:18). It may have been generated by the reading δεσμοῖς without the μου (so Ì46 Ψ 104 pc), the force of which is so ambiguous (lit., “you shared the sufferings with the bonds”) as to be virtually nonsensical. Most likely, δεσμοῖς resulted when a scribe made an error in copying δεσμίοις (desmioi"), a reading which makes excellent sense (“[of] those in prison”) and is strongly supported by early and significant witnesses of the Alexandrian and Western texttypes (A D* H 6 33 81 1739 lat sy co). Thus, δεσμίοις best explains the rise of the other readings on both internal and external grounds and is strongly preferred.

tn Grk “you yourselves.”




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA