Philemon 1:20 
KonteksNETBible | Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ. 1 |
NASB © biblegateway Phm 1:20 |
Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. |
HCSB | Yes, brother, may I have joy from you in the Lord; refresh my heart in Christ. |
LEB | Yes, brother, I ought to have some benefit of you in the Lord; refresh my heart in Christ. |
NIV © biblegateway Phm 1:20 |
I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. |
ESV | Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ. |
NRSV © bibleoremus Phm 1:20 |
Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ. |
REB | Yes, brother, I am asking this favour of you as a fellow-Christian; set my mind at rest. |
NKJV © biblegateway Phm 1:20 |
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord. |
KJV | Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Phm 1:20 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ. 1 |
NET Notes |
1 sn Refresh my heart in Christ. Paul desired that Philemon refresh his heart in the same way that he [Philemon] had refreshed the hearts of other believers (cf. Phlm 7), that is, by forgiving and accepting Onesimus. In this way the presence and character of Jesus Christ would be vividly seen in Philemon’s attitude toward his runaway slave. |