1 Timotius 5:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Tim 5:13 |
Lagipula dengan keluar masuk rumah orang, mereka membiasakan diri bermalas-malas dan bukan hanya bermalas-malas saja, tetapi juga meleter w dan mencampuri soal orang lain x dan mengatakan hal-hal yang tidak pantas. |
AYT (2018) | Di samping itu, mereka mulai terbiasa bermalas-malasan, berkeliling dari satu rumah ke rumah yang lain. Bukan itu saja, mereka juga bergosip dan mencampuri urusan orang lain, mengatakan hal-hal yang seharusnya tidak mereka katakan. |
TL (1954) © SABDAweb 1Tim 5:13 |
Dan lagi mereka itu belajar jadi malas, dan bertandang dari sebuah rumah ke sebuah rumah; tetapi mereka itu bukannya malas sahaja, melainkan menjadi pembawa mulut dan pengganggu orang juga, serta mengatakan perkara-perkara yang tiada patut dicakapkan. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 5:13 |
Lagipula mereka membuang-buang waktu dengan keluar masuk rumah orang. Dan yang lebih buruk lagi, ialah bahwa mereka belajar memfitnah nama orang lain dan mencampuri urusan orang serta membicarakan hal-hal yang tidak patut dibicarakan. |
TSI (2014) | Lagipula, bila janda yang masih muda didaftarkan, mereka bisa menjadi pemalas. Yang lebih buruk lagi, mereka akan menghabiskan waktu dengan pergi ke rumah orang-orang, membicarakan kejelekan orang lain, mencampuri urusan orang lain, dan mengatakan hal-hal yang tidak pantas. |
MILT (2008) | dan bersamaan dengan itu pula mereka belajar menjadi malas, dengan berkeliling dari rumah ke rumah; dan bukan hanya malas, tetapi juga suka bergunjing dan suka mencampuri urusan orang lain sambil mengatakan hal-hal yang tidak seharusnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Lagi pula, mereka membiasakan diri untuk malas dan senang singgah ke rumah-rumah orang. Selain malas, mereka pun banyak omong kosong dan suka mencampuri urusan orang lain serta menggunjingkan hal-hal yang tidak pantas. |
AVB (2015) | Tambahan pula mereka belajar membuang masa merayau dari rumah ke rumah. Bukan itu sahaja, mereka mengumpat dan menjaga tepi kain orang, mengatakan apa yang tidak patut disebutkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Tim 5:13 |
Lagipula <260> dengan keluar masuk <4022> rumah <3614> orang, mereka membiasakan diri <3129> bermalas-malas <692> dan bukan <3756> hanya <3440> bermalas-malas <692> saja <1161> , tetapi <235> juga <2532> meleter <5397> dan <2532> mencampuri soal orang lain <4021> dan mengatakan <2980> hal-hal yang tidak <3361> pantas <1163> . |
TL ITL © SABDAweb 1Tim 5:13 |
Dan <2532> lagi <692> mereka itu belajar <3129> jadi malas <692> , dan bertandang <4022> dari sebuah rumah <3614> ke sebuah rumah; tetapi <1161> mereka itu bukannya <3756> malas <692> sahaja <3440> , melainkan <235> menjadi pembawa <5397> mulut dan <2532> pengganggu orang juga, serta mengatakan <2980> perkara-perkara yang tiada <3361> patut <1163> dicakapkan <4021> . |
AYT ITL | Di samping <260> itu, mereka mulai terbiasa <3129> bermalas-malasan <692> , berkeliling dari <4022> satu rumah <3614> ke rumah yang lain. Bukan <3756> itu saja <3440> , mereka juga <2532> bergosip <5397> dan <2532> mencampuri urusan orang lain <4021> , mengatakan <2980> hal-hal yang <3588> seharusnya <1163> tidak <3361> mereka katakan. |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 5:13 |
Lagipula dengan keluar masuk 2 rumah orang, mereka membiasakan diri bermalas-malas 1 dan bukan hanya bermalas-malas 1 saja, tetapi juga meleter dan mencampuri soal orang lain 3 dan mengatakan 4 hal-hal yang tidak pantas. |
[+] Bhs. Inggris |