2 Tesalonika 3:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tes 3:7 |
Sebab kamu sendiri tahu, bagaimana kamu harus mengikuti teladan c kami, karena kami tidak lalai bekerja di antara kamu, |
| AYT (2018) | Kamu sendiri tahu bagaimana kamu harus meneladani kami karena kami tidak bermalas-malasan ketika kami bersamamu. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tes 3:7 |
Karena kamu sendiri mengetahui bagaimana patut kamu menurut teladan kami, karena kami tiada melakukan diri dengan tiada senonoh di antara kamu; |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tes 3:7 |
Kalian sendiri tahu bahwa kalian harus meniru contoh kami. Kami tidak bermalas-malas ketika kami berada di tengah-tengah kalian. |
| TSI (2014) | Ikutilah teladan kami. Waktu kita bersama, kalian sendiri tahu bahwa kami tidak pernah malas bekerja. |
| MILT (2008) | Sebab kamu sendiri tahu bagaimana seharusnya kamu meneladani kami, sebab kami tidaklah bersikap sembarangan terhadap kamu; |
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu sendiri tahu bagaimana kamu harus menuruti teladan kami, karena kami tidak hidup bermalas-malasan di antara kamu |
| AVB (2015) | Kamu tahu bahawa kamu harus mengikut teladan kami. Kami tidak hidup malas ketika bersamamu dahulu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Tes 3:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Tes 3:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tes 3:7 |
Sebab 2 kamu sendiri tahu, bagaimana 1 kamu harus mengikuti teladan kami, karena 2 kami tidak lalai bekerja di antara kamu, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

