Filipi 3:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Flp 3:6 |
tentang kegiatan y aku penganiaya jemaat, z tentang kebenaran a dalam mentaati hukum Taurat aku tidak bercacat. |
| AYT (2018) | Dalam hal semangat, aku adalah penganiaya jemaat, dan dalam hal kebenaran di bawah Hukum Taurat, aku tidak bercacat. |
| TL (1954) © SABDAweb Flp 3:6 |
tentang hal usaha, aku menganiayakan sidang jemaat; tentang hal kebenaran yang di dalam syariat Taurat, aku tiada bercela. |
| BIS (1985) © SABDAweb Flp 3:6 |
Saya malah begitu bersemangat sehingga saya menganiaya jemaat. Kalau dinilai dari segi hukum agama Yahudi, saya seorang baik yang tidak bercela. |
| TSI (2014) | Saya pun begitu semangat berjuang mempertahankan agama Yahudi sehingga pernah menganiaya orang-orang yang percaya kepada Yesus. Pada waktu itu semua orang Yahudi bersaksi bahwa saya hidup benar dan tanpa noda menurut hukum Taurat. |
| MILT (2008) | berdasarkan semangat: yang menganiaya gereja, berdasarkan kebenaran dalam torat: yang tiada bercacat. |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku giat menganiaya jemaah. Selain itu, aku pun tidak bercacat dalam mengamalkan kebajikan, sesuai dengan hukum Taurat. |
| AVB (2015) | dari segi kesungguhan, aku telah menganiaya jemaah; dari segi perbenaran dalam mentaati Taurat, aku tiada cacat cela. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Flp 3:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Flp 3:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Flp 3:6 |
tentang 3 kegiatan 1 aku penganiaya 2 jemaat, tentang 3 kebenaran dalam mentaati hukum Taurat aku tidak bercacat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [