Deuteronomy 7:2 
KonteksNETBible | and he 1 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 2 them. Make no treaty 3 with them and show them no mercy! |
NASB © biblegateway Deu 7:2 |
and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them and show no favor to them. |
HCSB | and when the LORD your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy them. Make no treaty with them and show them no mercy. |
LEB | When the LORD your God gives them to you and you defeat them, destroy every one of them because they have been claimed by the LORD. Don’t make any treaties with them or show them any mercy. |
NIV © biblegateway Deu 7:2 |
and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy. |
ESV | and when the LORD your God gives them over to you, and you defeat them, then you must devote them to complete destruction. You shall make no covenant with them and show no mercy to them. |
NRSV © bibleoremus Deu 7:2 |
and when the LORD your God gives them over to you and you defeat them, then you must utterly destroy them. Make no covenant with them and show them no mercy. |
REB | and when the LORD your God delivers them into your power for you to defeat, you must exterminate them. You must not make an alliance with them or spare them. |
NKJV © biblegateway Deu 7:2 |
"and when the LORD your God delivers them over to you, you shall conquer them and utterly destroy them. You shall make no covenant with them nor show mercy to them. |
KJV | And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, [and] utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 7:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | and he 1 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 2 them. Make no treaty 3 with them and show them no mercy! |
NET Notes |
1 tn Heb “the 2 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.” 3 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.” |