Deuteronomy 4:16 
KonteksNETBible | I say this 1 so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female, |
NASB © biblegateway Deu 4:16 |
so that you do not act corruptly and make a graven image for yourselves in the form of any figure, the likeness of male or female, |
HCSB | not to act corruptly and make an idol for yourselves in the shape of any figure: a male or female form, |
LEB | that you don’t become corrupt and make your own carved idols. Don’t make statues that represent men or women, |
NIV © biblegateway Deu 4:16 |
so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman, |
ESV | beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female, |
NRSV © bibleoremus Deu 4:16 |
so that you do not act corruptly by making an idol for yourselves, in the form of any figure—the likeness of male or female, |
REB | not to fall into the infamous practice of making for yourselves carved images in the form of any statue of a man or woman, |
NKJV © biblegateway Deu 4:16 |
"lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female, |
KJV | Lest ye corrupt [yourselves], and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 4:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I say this 1 so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female, |
NET Notes |
1 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English. |