Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:24

TUHAN akan menurunkan hujan abu z  dan debu ke atas negerimu; dari langit akan turun semuanya itu ke atasmu, sampai engkau punah.

AYT (2018)

TUHAN akan mencurahkan ke tanahmu abu dan debu dari langit, dan akan turun kepadamu sampai kamu binasa.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:24

Bahwa Tuhan, Allahmu, akan memberi abu dan pasir bagaikan hujan kepada tanahmu, maka ia itu akan turun kepadamu dari langit, sehingga binasalah kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:24

TUHAN tak akan menurunkan hujan air, melainkan hujan debu dan pasir sampai kamu habis binasa.

TSI (2014)

TUHAN tidak akan menurunkan hujan air, melainkan hujan debu dari langit sampai kalian binasa.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 akan membuat hujan atas negerimu menjadi abu dan debu, mereka akan turun dari langit ke atasmu sampai engkau hancur.

Shellabear 2011 (2011)

Hujan di negerimu akan dibuat ALLAH menjadi debu, dan abulah yang akan turun dari langit ke atasmu hingga engkau binasa.

AVB (2015)

Hujan di negerimu akan dibuat TUHAN menjadi debu, dan abulah yang akan turun dari langit ke atasmu hingga kamu binasa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:24

TUHAN
<03068>
akan menurunkan
<05414>
hujan
<04306>
abu
<080>
dan debu
<06083>
ke atas negerimu
<0776>
; dari
<04480>
langit
<08064>
akan turun
<03381>
semuanya itu ke atasmu
<05921>
, sampai
<05704>
engkau punah
<08045>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:24

Bahwa Tuhan
<03068>
, Allahmu, akan memberi
<05414>
abu
<06083>
dan pasir
<080>
bagaikan hujan
<04306>
kepada tanahmu
<0776>
, maka ia itu akan turun
<03381>
kepadamu dari
<04480>
langit
<08064>
, sehingga
<05704>
binasalah
<08045>
kamu.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
akan mencurahkan
<05414>
ke tanahmu
<0776>
abu
<06083>
dan debu
<080>
dari
<04480>
langit
<08064>
, dan akan turun
<03381>
kepadamu
<05921>
sampai
<05704>
kamu binasa
<08045>
.

[<0853> <04306>]
AVB ITL
Hujan
<04306>
di negerimu
<0776>
akan dibuat
<05414>
TUHAN
<03068>
menjadi debu
<080>
, dan abulah
<06083>
yang akan turun
<03381>
dari
<04480>
langit
<08064>
ke atasmu
<05921>
hingga
<05704>
kamu binasa
<08045>
.

[<0853>]
HEBREW
Kdmsh
<08045>
de
<05704>
Kyle
<05921>
dry
<03381>
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
rpew
<06083>
qba
<080>
Kura
<0776>
rjm
<04306>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Nty (28:24)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:24

TUHAN akan menurunkan hujan 1  abu dan debu ke atas negerimu; dari langit akan turun semuanya itu ke atasmu, sampai engkau punah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA