Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 27:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 27:10

Sebab itu engkau harus mendengarkan suara TUHAN, Allahmu, dan melakukan perintah dan ketetapan-Nya, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini."

AYT (2018)

Kamu harus patuh kepada TUHAN, Allahmu, dan melakukan seluruh perintah-perintah-Nya dan ketetapan-ketetapan-Nya yang kuperintahkan kepadamu hari ini.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 27:10

Maka sebab itu dengarlah kamu akan bunyi suara Tuhan, Allahmu, dan turutlah segala hukum undang-undangnya, yang kupesan kepadamu pada hari ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 27:10

Sebab itu taatilah TUHAN Allahmu dan lakukanlah semua perintah-Nya yang saya berikan kepadamu hari ini."

TSI (2014)

maka kalian harus menaati Dia dengan melakukan semua peraturan dan ketetapan-Nya yang hari ini saya sampaikan kepada kalian.”

MILT (2008)

Oleh karena itu, engkau harus menaati suara TUHAN YAHWEH 03069, Allahmu Elohimmu 0430, melakukan perintah-perintah-Nya dan ketetapan-ketetapan-Nya yang aku perintahkan kepadamu pada hari ini.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu patuhilah ALLAH, Tuhanmu, dan lakukanlah perintah-perintah-Nya serta ketetapan-ketetapan-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini."

AVB (2015)

Oleh sebab itu patuhilah TUHAN, Allahmu, dan lakukanlah segala perintah-Nya serta segala kanun-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 27:10

Sebab itu engkau harus mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
TUHAN
<03069>
, Allahmu
<0430>
, dan melakukan
<06213>
perintah
<04687>
dan ketetapan-Nya
<02706>
, yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu pada hari
<03117>
ini."

[<0595>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 27:10

Maka sebab itu dengarlah
<08085>
kamu akan bunyi
<06963>
suara Tuhan
<03069>
, Allahmu
<0430>
, dan turutlah
<06213>
segala hukum
<04687>
undang-undangnya
<02706>
, yang
<0834>
kupesan
<0595>
kepadamu
<06680>
pada hari
<03117>
ini.
AYT ITL
Kamu harus patuh
<08085> <06963>
kepada TUHAN
<03069>
, Allahmu
<0430>
, dan melakukan
<06213>
seluruh perintah-perintah-Nya
<04687>
dan ketetapan-ketetapan-Nya
<02706>
yang
<0834>
kuperintahkan
<06680>
kepadamu hari ini
<03117>
.”

[<0853> <0853> <0595> <00>]
AVB ITL
Oleh sebab itu patuhilah
<08085> <06963>
TUHAN
<03069>
, Allahmu
<0430>
, dan lakukanlah
<06213>
segala perintah-Nya
<04687>
serta segala kanun-Nya
<02706>
yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu pada hari ini
<03117>
.”

[<0853> <0853> <0595> <00>]
HEBREW
o
Mwyh
<03117>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
wyqx
<02706>
taw
<0853>
*wtwum
<04687>
ta
<0853>
tyvew
<06213>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03069>
lwqb
<06963>
temsw (27:10)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 27:10

1 Sebab itu engkau harus mendengarkan suara TUHAN, Allahmu, dan melakukan perintah dan ketetapan-Nya, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini."

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA