2 Korintus 3:9          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 3:9 | Sebab, jika pelayanan yang memimpin kepada penghukuman o itu mulia, betapa lebih mulianya lagi pelayanan yang memimpin kepada pembenaran. p | 
| AYT (2018) | Sebab, jika pelayanan yang membawa hukuman memiliki kemuliaan, terlebih lagi pelayanan kebenaran itu melimpah dalam kemuliaan. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 3:9 | Karena jikalau jawatan yang mendatangkan hukum itu menaruh kemuliaan, apatah lagi jawatan yang mendatangkan kebenaran melimpah dengan kemuliaan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 3:9 | Kalau perjanjian yang menghukum manusia itu begitu cemerlang, tentu terlebih cemerlang lagi perjanjian yang memungkinkan manusia berbaik dengan Allah. | 
| TSI (2014) | Maksud saya, kalau perjanjian lama yang membawa hukuman kepada kita pun mempunyai kemuliaan, tentu lebih mulia lagi perjanjian baru yang membuat kita dibenarkan di hadapan Allah. | 
| MILT (2008) | Sebab, jika pelayanan penghukuman itu mulia, maka pelayanan kebenaran lebih banyak lagi berlimpah dalam kemuliaan, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Karena jika perjanjian yang membawa manusia kepada penghukuman sudah begitu mulia, apalagi perjanjian yang membawa manusia kepada pembenaran, tentu jauh lebih mulia lagi! | 
| AVB (2015) | Jika perjanjian yang membawa manusia kepada penghakiman begitu mulianya, maka perjanjian yang membawa manusia kepada perbenaran tentulah jauh lebih mulia lagi! | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 3:9 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 3:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 3:9 | Sebab, jika pelayanan 1 2 yang memimpin kepada penghukuman 1 itu mulia, betapa lebih 3 mulianya lagi pelayanan 1 2 yang memimpin kepada pembenaran 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


