1 Korintus 7:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 7:10 |
Kepada orang-orang yang telah kawin aku--tidak, bukan aku, tetapi Tuhan--perintahkan, supaya seorang isteri tidak boleh menceraikan suaminya. v |
AYT (2018) | Kepada yang menikah, aku berikan perintah-perintah ini (bukan dari aku, melainkan dari Tuhan), yaitu istri tidak boleh meninggalkan suaminya, |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 7:10 |
Tetapi kepada orang yang sudah kawin itu aku berpesan (yaitu bukannya aku ini melainkan Tuhan): Bahwa janganlah isteri itu undur daripada suaminya. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 7:10 |
Terhadap mereka yang sudah kawin, inilah perintah saya: (Sebenarnya bukan saya yang memberi perintah ini, tetapi Tuhan.) Seorang wanita yang sudah kawin janganlah meninggalkan suaminya. |
TSI (2014) | Sekarang saya memberi perintah kepada orang yang sudah menikah, dan perintah ini bukan berasal dari saya sendiri, melainkan dari Tuhan Yesus: Seorang istri tidak boleh memutuskan hubungan dengan suaminya. |
MILT (2008) | Namun kepada mereka yang sudah menikah, aku --bukan aku, tetapi Tuhan-- memerintahkan: Istri jangan diceraikan dari suami |
Shellabear 2011 (2011) | Sedangkan kepada orang-orang yang sudah menikah, demikianlah pesanku (sesungguhnya bukan aku, melainkan Tuhan yang berpesan): Istri tidak boleh memisahkan diri dari suaminya. |
AVB (2015) | Kepada yang sudah berkahwin, inilah perintahku, yang sebenarnya bukan perintah aku tetapi perintah Tuhan. Seorang isteri tidak boleh meninggalkan suaminya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 7:10 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 7:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 7:10 |
Kepada orang-orang yang telah kawin aku--tidak, bukan 1 aku, tetapi Tuhan--perintahkan, supaya seorang isteri tidak boleh menceraikan 2 suaminya. |
[+] Bhs. Inggris |