Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 1:15

Konteks
NETBible

so that no one can say that you were baptized in my name!

NASB ©

biblegateway 1Co 1:15

so that no one would say you were baptized in my name.

HCSB

so that no one can say you had been baptized in my name.

LEB

lest anyone should say that you were baptized in my name.

NIV ©

biblegateway 1Co 1:15

so no-one can say that you were baptised into my name.

ESV

so that no one may say that you were baptized in my name.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 1:15

so that no one can say that you were baptized in my name.

REB

no one can say you were baptized in my name.

NKJV ©

biblegateway 1Co 1:15

lest anyone should say that I had baptized in my own name.

KJV

Lest any should say that I had baptized in mine own name.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Lest
<3363>
any
<5100>
should say
<2036> (5632)
that
<3754>
I had baptized
<907> (5656)
in
<1519>
mine own
<1699>
name
<3686>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 1:15

so
<2443>
that no
<3361>
one
<5100>
would say
<3004>
you were baptized
<907>
in my name
<3686>
.
NET [draft] ITL
so that
<2443>
no
<3361>
one
<5100>
can say
<2036>
that
<3754>
you were baptized
<907>
in
<1519>
my
<1699>
name
<3686>
!
GREEK WH
ινα
<2443>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
τις
<5100>
X-NSM
ειπη
<2036> <5632>
V-2AAS-3S
οτι
<3754>
CONJ
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
εμον
<1699>
S-1ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
εβαπτισθητε
<907> <5681>
V-API-2P
GREEK SR
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
μη
μή
μή
<3361>
D
τισ
τις
τὶς
<5100>
R-NMS
ειπη
εἴπῃ
λέγω
<3004>
V-SAA3S
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
εμον
ἐμὸν
ἐμός
<1699>
E-1ANS
ονομα
ὄνομα
ὄνομα
<3686>
N-ANS
εβαπτισθητε
ἐβαπτίσθητε.
βαπτίζω
<907>
V-IAP2P




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA