Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 2:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 2:4

Baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmat r  yang meyakinkan, tetapi dengan keyakinan akan kekuatan s  Roh 1 ,

AYT (2018)

Perkataanku maupun pemberitaanku bukan dalam kata-kata hikmat yang meyakinkan, tetapi dengan bukti Roh dan kuasa,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 2:4

Maka perkataanku dan pemberitaanku bukannya dengan perkataan hikmat yang menarik hati orang, melainkan dengan penunjukan roh dan kuasa Allah,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 2:4

Berita yang saya sampaikan kepadamu tidak saya sampaikan dengan kata-kata yang memikat menurut kebijaksanaan manusia. Saya menyampaikan itu dengan cara yang membuktikan bahwa Roh Allah berkuasa.

TSI (2014)

Biarpun pesan yang saya ajarkan tidak disampaikan dengan ilmu manusiawi yang bisa meyakinkan orang, kuasa Roh Kuduslah yang membuktikan ajaran saya.

MILT (2008)

Dan perkataanku maupun pemberitaanku bukan dalam kata-kata hikmat manusia yang menyakinkan, melainkan dengan pembuktian Roh dan kuasa,

Shellabear 2011 (2011)

Itulah sebabnya baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmah yang sifatnya membujuk, melainkan dengan kuasa Ruh Allah,

AVB (2015)

Dan perkhabaran serta pengajaranku tidak disampaikan dengan kata-kata hikmah yang meyakinkan. Sebaliknya aku menyampaikannya secara menunjukkan kuasa Roh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 2:4

Baik
<2532>
perkataanku
<3056> <3450>
maupun
<2532>
pemberitaanku
<2782> <3450>
tidak
<3756>
kusampaikan dengan
<1722>
kata-kata
<3056>
hikmat
<4678>
yang meyakinkan
<3981>
, tetapi
<235>
dengan
<1722>
keyakinan
<585>
akan kekuatan
<1411>
Roh
<4151>
,

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 2:4

Maka
<2532>
perkataanku
<3056> <3450>
dan
<2532>
pemberitaanku
<2782> <3450>
bukannya
<3756>
dengan
<1722>
perkataan
<3056>
hikmat
<4678>
yang menarik
<3981>
hati orang, melainkan
<235>
dengan
<1722>
penunjukan
<585>
roh
<4151>
dan
<2532>
kuasa
<1411>
Allah,
AYT ITL
Perkataanku
<3056>
maupun
<2532>
pemberitaanku
<2782>
bukan
<3756>
dalam
<1722>
kata-kata
<3056>
hikmat
<4678>
yang meyakinkan
<3981>
, tetapi
<235>
dengan
<1722>
bukti
<585>
Roh
<4151>
dan
<2532>
kuasa
<1411>
,

[<3450> <2532> <3450>]
AVB ITL
Dan
<2532>
perkhabaran
<3056>
serta
<2532>
pengajaranku
<2782>
tidak
<3756>
disampaikan dengan
<1722>
kata-kata
<3056>
hikmah
<4678>
yang meyakinkan
<3981>
. Sebaliknya
<235>
aku menyampaikannya
<585>
secara
<1722>
menunjukkan kuasa
<1411>
Roh
<4151>
.

[<3450> <3450> <2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
κηρυγμα
<2782>
N-NSN
μου
<3450>
P-1GS
ουκ
<3756>
PRT-N
εν
<1722>
PREP
{VAR1: πειθοις
<3981>
A-DPM
σοφιας
<4678>
N-GSF
λογοις
<3056>
N-DPM
} {VAR2: <πειθοις>
<3981>
A-DPM
σοφιας
<4678>
N-GSF
[λογοις]
<3056>
N-DPM
} αλλ
<235>
CONJ
εν
<1722>
PREP
αποδειξει
<585>
N-DSF
πνευματος
<4151>
N-GSN
και
<2532>
CONJ
δυναμεως
<1411>
N-GSF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ο


<3588>
E-NMS
λογοσ
λόγος
λόγος
<3056>
N-NMS
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
και
καὶ
καί
<2532>
C
το
τὸ

<3588>
E-NNS
κηρυγμα
κήρυγμά
κήρυγμα
<2782>
N-NNS
μου
μου,
ἐγώ
<1473>
R-1GS
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πειθοισ
πειθοῖς
πειθός
<3981>
A-DMP
σοφιασ
σοφίας
σοφία
<4678>
N-GFS
λογοισ
λόγοις,
λόγος
<3056>
N-DMP
αλλ
ἀλλʼ
ἀλλά
<235>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αποδειξει
ἀποδείξει
ἀπόδειξις
<585>
N-DFS
πνσ
˚Πνεύματος
πνεῦμα
<4151>
N-GNS
και
καὶ
καί
<2532>
C
δυναμεωσ
δυνάμεως,
δύναμις
<1411>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 2:4

Baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmat r  yang meyakinkan, tetapi dengan keyakinan akan kekuatan s  Roh 1 ,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 2:4

Baik perkataanku 1  maupun pemberitaanku 1  tidak 2  kusampaikan dengan kata-kata 1  hikmat yang meyakinkan 3 , tetapi 4  dengan keyakinan akan kekuatan Roh,

Catatan Full Life

1Kor 2:4 1

Nas : 1Kor 2:4

Teks :
  1. 1) Sebagai suatu keyakinan (pertunjukan) akan kekuatan Roh Kudus (1Kor 1:18,24), pemberitaan Paulus meliputi:
    1. (a) tindakan Roh dalam menginsafkan orang akan dosa, kebenaran, dan penghakiman, dan membawa kesaksian tentang kuasa penyelamatan dari Kristus yang sudah bangkit (bd. pasal 1Kor 5:1-6:20;

      lihat cat. --> Yoh 16:8;

      [atau ref. Yoh 16:8]

      Kis 2:36-41);
    2. (b) kuasa untuk mengubah kehidupan (1Kor 1:26-27; bd. Kis 4:13);
    3. (c) kuasa yang mengerjakan kekudusan dalam hidup orang percaya (1Kor 5:3-5); dan
    4. (d) kuasa Allah yang dinyatakan dengan tanda ajaib dan mukjizat (Kis 2:29-33; 4:29-30; 5:12; 14:3; 2Kor 12:12).
  2. 2) Beberapa bagian lain di PB menekankan bahwa pemberitaan Injil telah disertai kuasa khusus dari Roh Kudus: Mr 16:17-18; Luk 10:19; Kis 28:3-6; Rom 15:19; 1Kor 4:20; 1Tes 1:5; Ibr 2:4.
  3. 3) Semua pelayan Injil harus berdoa agar melalui pelayanannya
    1. (a) orang akan diselamatkan (Kis 2:41; 11:21,24; 14:1),
    2. (b) orang yang baru percaya akan dipenuhi dengan Roh Kudus (Kis 2:4; 4:31; 8:17; 19:6),
    3. (c) roh-roh jahat akan diusir (Kis 5:16; 8:7; 16:18),
    4. (d) orang sakit akan disembuhkan (Kis 3:6; 4:29-30; 14:10), dan
    5. (e) pengikut akan belajar menaati standar dan pengajaran yang benar dari Kristus (Mat 28:18-20; Kis 11:23,26;

      lihat art. TANDA-TANDA ORANG PERCAYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA