1 Korintus 14:36 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 14:36 | Atau adakah firman Allah p mulai dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah firman itu telah datang? | 
| AYT (2018) | Apakah firman Allah berasal dari kamu? Atau, apakah hanya kepadamu saja firman itu disampaikan? | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 14:36 | Daripada kamukah firman Allah itu sudah keluar? Atau kepada kamu sahajakah firman itu sudah sampai? | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 14:36 | Apakah perkataan Allah datang dari kalian? Atau hanya kepadamu saja perkataan itu disampaikan? | 
| TSI (2014) | Kalau ada di antara kalian yang tidak senang dengan ajaran-ajaran saya tadi, ingatlah bahwa bukan kalian yang pertama menerima ajaran dari Allah, dan bukan kalian saja yang menjadi pengikut Kristus! Hendaklah kalian mengikuti kebiasaan jemaat Kristus di tempat-tempat lain juga. | 
| MILT (2008) | Atau, dari kamukah firman Allah Elohim 2316 telah keluar? Atau, hanya kepada kamukah dia telah datang? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Apakah firman Allah datang dari kamu? Atau hanya kepada kamu sajakah firman itu disampaikan? | 
| AVB (2015) | Adakah firman Allah datang daripadamu? Atau adakah datangnya kepada kamu sahaja? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 14:36 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 14:36 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 14:36 | Atau 2 adakah firman Allah mulai dari kamu? Atau 2 hanya kepada kamu sajakah firman itu telah datang 1 ? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


