Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 1:3

Konteks
NETBible

concerning his Son who was a descendant 1  of David with reference to the flesh, 2 

NASB ©

biblegateway Rom 1:3

concerning His Son, who was born of a descendant of David according to the flesh,

HCSB

concerning His Son, Jesus Christ our Lord, who was a descendant of David according to the flesh

LEB

concerning his Son, who was born _a descendant_ of David according to the flesh,

NIV ©

biblegateway Rom 1:3

regarding his Son, who as to his human nature was a descendant of David,

ESV

concerning his Son, who was descended from David according to the flesh

NRSV ©

bibleoremus Rom 1:3

the gospel concerning his Son, who was descended from David according to the flesh

REB

It is about his Son: on the human level he was a descendant of David, but on the level of the spirit -- the Holy Spirit -- he was proclaimed Son of God by an act of power that raised him from the dead: it is about Jesus Christ our Lord.

NKJV ©

biblegateway Rom 1:3

concerning His Son Jesus Christ our Lord, who was born of the seed of David according to the flesh,

KJV

Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Concerning
<4012>
his
<846>
Son
<5207>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
our
<2257>
Lord
<2962>_,
which
<3588>
was made
<1096> (5637)
of
<1537>
the seed
<4690>
of David
<1138>
according
<2596>
to the flesh
<4561>_;
NASB ©

biblegateway Rom 1:3

concerning
<4012>
His Son
<5207>
, who was born
<1096>
of a descendant
<4690>
of David
<1160>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
,
NET [draft] ITL
concerning
<4012>
his
<846>
Son
<5207>
who was
<1096>
a descendant
<4690>
of David
<1138>
with reference to
<2596>
the flesh
<4561>
,
GREEK WH
περι
<4012>
PREP
του
<3588>
T-GSM
υιου
<5207>
N-GSM
αυτου
<846>
P-GSM
του
<3588>
T-GSM
γενομενου
<1096> <5637>
V-2ADP-GSM
εκ
<1537>
PREP
σπερματος
<4690>
N-GSN
δαυιδ
<1138>
N-PRI
κατα
<2596>
PREP
σαρκα
<4561>
N-ASF
GREEK SR
περι
περὶ
περί
<4012>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
υιου
Υἱοῦ
υἱός
<5207>
N-GMS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
του
τοῦ

<3588>
R-GMS
γενομενου
γενομένου
γίνομαι
<1096>
V-PAMGMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
σπερματοσ
σπέρματος
σπέρμα
<4690>
N-GNS
δαυειδ
Δαυὶδ
Δαυίδ
<1138>
N-GMS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
σαρκα
σάρκα,
σάρξ
<4561>
N-AFS

NETBible

concerning his Son who was a descendant 1  of David with reference to the flesh, 2 

NET Notes

tn Grk “born of the seed” (an idiom).

tn Grk “according to the flesh,” indicating Jesus’ earthly life, a reference to its weakness. This phrase implies that Jesus was more than human; otherwise it would have been sufficient to say that he was a descendant of David, cf. L. Morris, Romans, 44.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA