Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 11:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 11:2

Allah tidak menolak umat-Nya d  yang dipilih-Nya. e  Ataukah kamu tidak tahu, apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Elia, waktu ia mengadukan Israel kepada Allah:

AYT (2018)

Allah tidak menolak umat-Nya, yang telah dikenal-Nya dari semula. Tidakkah kamu tahu apa yang Kitab Suci katakan tentang Elia, sewaktu ia mengadukan Israel kepada Allah?

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 11:2

Allah itu tiada menolak umat-Nya, yang diketahui-Nya terdahulu. Atau tiadakah kamu mengetahui nas Alkitab dari hal Elias, bagaimana ia mengadukan bani Israel kepada Allah?

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 11:2

Tidak! Allah tidak membuang umat-Nya yang telah dipilih-Nya sejak semula. Saudara-saudara tahu apa yang tertulis dalam Alkitab mengenai Elia, ketika ia mengadukan soal Israel kepada Allah. Elia berkata,

TSI (2014)

Tentu Allah tidak akan menolak orang-orang yang sudah dipilih-Nya sejak semula. Ingatlah yang tertulis dalam Kitab Suci tentang Elia. Dalam doanya, dia sungguh-sungguh mengadukan kejahatan bangsa Israel kepada Allah,

MILT (2008)

Allah Elohim 2316 tidak menolak umat-Nya yang telah Dia kenal sebelumnya. Atau, belumkah kamu mengetahui tentang Elia, apa yang kitab suci katakan? Betapa dia memohon dengan sangat kepada Allah Elohim 2316 sehubungan dengan Israel, dengan berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Allah tidak menolak umat-Nya yang telah dipilih-Nya sejak dahulu. Tidak tahukah kamu apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Nabi Ilyas, bagaimana ia memohon kepada Allah untuk melawan bani Israil?

AVB (2015)

Allah tidak menyingkirkan umat-Nya yang telah dipilih-Nya dari dahulu. Tidakkah kamu tahu apa yang telah tersurat dalam Kitab Suci, di dalam petikan tentang Elia, betapa dia mengadu kepada Allah tentang Israel:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 11:2

Allah
<2316>
tidak
<3756>
menolak
<683>
umat-Nya
<2992> <846>
yang dipilih-Nya
<4267>
. Ataukah
<2228>
kamu
<1492> <0>
tidak
<3756>
tahu
<0> <1492>
, apa
<5101>
yang dikatakan
<3004>
Kitab Suci
<1124>
tentang
<1722>
Elia
<2243>
, waktu
<5613>
ia mengadukan
<1793>
Israel
<2474>
kepada Allah
<2316>
:

[<3739> <2596>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 11:2

Allah
<2316>
itu tiada
<3756>
menolak
<683>
umat-Nya
<2992>
, yang
<3739>
diketahui-Nya terdahulu
<4267>
. Atau
<2228>
tiadakah
<3756>
kamu mengetahui
<1492>
nas Alkitab
<1124>
dari hal Elias
<2243>
, bagaimana
<5101>
ia mengadukan
<1793>
bani Israel
<2474>
kepada Allah
<2316>
?
AYT ITL
Allah
<2316>
tidak
<3756>
menolak
<683>
umat-Nya
<2992>
, yang telah dipilih-Nya dari semula
<4267>
. Apakah
<2228>
kamu tidak
<3756>
tahu
<1492>
apa
<5101>
yang Kitab Suci
<1124>
katakan
<3004>
tentang
<1722>
Elia
<2243>
, waktu
<5613>
ia mengadukan
<1793>
Israel
<2474>
kepada
<3588>
Allah
<2316>
?

[<846> <3739> <2596>]
AVB ITL
Allah
<2316>
tidak
<3756>
menyingkirkan
<683>
umat-Nya
<2992>
yang
<3739>
telah dipilih-Nya
<4267>
dari dahulu. Tidakkah
<3756>
kamu tahu
<1492>
apa yang telah tersurat
<3004>
dalam
<3588>
Kitab Suci
<1124>
, di dalam petikan tentang Elia
<2243>
, betapa dia mengadu
<1793>
kepada Allah
<2316>
tentang
<2596>
Israel
<2474>
:

[<846> <2228> <1722> <5101> <5613>]
GREEK WH
ουκ
<3756>
PRT-N
απωσατο
<683> <5662>
V-ADI-3S
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
τον
<3588>
T-ASM
λαον
<2992>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
ον
<3739>
R-ASM
προεγνω
<4267> <5656>
V-AAI-3S
η
<2228>
PRT
ουκ
<3756>
PRT-N
οιδατε
<1492> <5758>
V-RAI-2P
εν
<1722>
PREP
ηλια
<2243>
N-DSM
τι
<5101>
I-ASN
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
η
<3588>
T-NSF
γραφη
<1124>
N-NSF
ως
<5613>
ADV
εντυγχανει
<1793> <5719>
V-PAI-3S
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
κατα
<2596>
PREP
του
<3588>
T-GSM
ισραηλ
<2474>
N-PRI
GREEK SR
ουκ
Οὐκ
οὐ
<3756>
D
απωσατο
ἀπώσατο
ἀπωθέω
<683>
V-IAM3S
ο


<3588>
E-NMS
θσ
˚Θεὸς
θεός
<2316>
N-NMS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
λαον
λαὸν
λαός
<2992>
N-AMS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
ον
ὃν
ὅς
<3739>
R-AMS
προεγνω
προέγνω.
προγινώσκω
<4267>
V-IAA3S
η


<2228>
C
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
οιδατε
οἴδατε
εἴδω
<1492>
V-IEA2P
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ηλια
Ἠλίᾳ
Ἠλίας
<2243>
N-DMS
τι
τί
τίς
<5101>
R-ANS
λεγει
λέγει
λέγω
<3004>
V-IPA3S
η


<3588>
E-NFS
γραφη
Γραφή,
γραφή
<1124>
N-NFS
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
D
εντυγχανει
ἐντυγχάνει
ἐντυγχάνω
<1793>
V-IPA3S
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ
θεός
<2316>
N-DMS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ισραηλ
Ἰσραήλ;
Ἰσραήλ
<2474>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 11:2

Allah tidak menolak umat-Nya yang dipilih-Nya 1 . Ataukah kamu 2  tidak tahu 2 , apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Elia 3 , waktu ia mengadukan 4  Israel kepada Allah:

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA