Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 24:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 24:2

Paulus dipanggil menghadap dan Tertulus mulai mendakwa dia, katanya: "Feliks yang mulia, y  oleh usahamu kami terus-menerus menikmati kesejahteraan, dan oleh kebijaksanaanmu banyak sekali perbaikan yang telah terlaksana untuk bangsa kami.

AYT (2018)

Setelah Paulus dipanggil, Tertulus mulai menuduhnya dengan berkata, “Sebab, melalui Tuan, kami selalu merasakan kedamaian dan perubahan-perubahan terjadi bagi bangsa ini karena kebijakan Tuan,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 24:2

Tatkala Paulus dipanggil maka mulailah Tertullus menuduh dia, katanya, "Ya Tuan hamba Pelik yang amat mulia, bahwa dengan karunia Tuan hamba, maka hamba sekalian beroleh sangat sejahtera, dan dengan kebijakan Tuan hamba telah diadakan beberapa kemajuan untuk bangsa ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 24:2

Ketika Tertulus dipanggil ke depan, ia menuduh Paulus sebagai berikut, "Tuan Gubernur Yang Mulia! Di bawah pimpinan Tuan negeri kami tenteram. Dan atas kebijaksanaan Tuan pun sudah banyak perbaikan yang dilaksanakan untuk bangsa kami.

MILT (2008)

Dan setelah dia dipanggil, Tertulus mulai mendakwa sambil berkata, "Setelah mencapai banyak perdamaian melalui engkau dan keberhasilan-keberhasilan yang telah terjadi bagi bangsa ini karena gagasan-gagasanmu,

Shellabear 2011 (2011)

Paul dipanggil menghadap, lalu Tertulus mulai mendakwa Paul, katanya, "Ya Tuan Feliks yang mulia. Atas kebaikan Tuan, kami selalu mengalami kesejahteraan, dan karena kebijaksanaan Tuan juga keadaan bangsa kami semakin baik.

AVB (2015)

Setelah Paulus dipanggil hadir, Tertulus memulakan dakwaannya: “Feliks yang mulia, dengan limpah kurnia dan kebijaksanaanmu, kami hidup sejahtera dan menikmati perubahan yang baik di negeri ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 24:2

Paulus dipanggil
<2564>
menghadap dan Tertulus
<5061>
mulai
<756>
mendakwa
<2723>
dia, katanya
<3004>
: "Feliks yang mulia, oleh usahamu
<4675>
kami terus-menerus menikmati
<5177>
kesejahteraan
<1515>
, dan oleh
<1223>
kebijaksanaanmu
<4674> <4307>
banyak sekali perbaikan
<2735>
yang telah terlaksana
<1096>
untuk bangsa
<1484>
kami.

[<1161> <846> <4183> <2532> <5129> <1223>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 24:2

Tatkala Paulus
<846>
dipanggil
<2564>
maka
<1161>
mulailah
<756>
Tertullus
<5061>
menuduh
<2723>
dia, katanya
<3004>
, "Ya Tuan hamba Pelik yang amat mulia, bahwa dengan karunia Tuan hamba, maka hamba sekalian beroleh
<5177>
sangat
<4183>
sejahtera
<1515>
, dan
<2532>
dengan
<1223>
kebijakan
<2735>
Tuan hamba telah diadakan
<1096>
beberapa kemajuan
<4307>
untuk bangsa
<1484>
ini
<5129>
.
AYT ITL
Setelah
<1161>
Paulus dipanggil
<2564>
, Tertulus
<5061>
mulai
<756>
menuduhnya
<2723>
dengan berkata
<3004>
, "Sebab
<5177>
, melalui
<1223>
Tuan, kami selalu merasakan
<4183>
kedamaian
<1515>
dan
<2532>
perubahan-perubahan
<2735>
terjadi
<1096>
bagi
<3588>
bangsa
<1484>
ini
<5129>
karena
<1223>
kebijakan
<4307>
Tuan,

[<846> <4675> <4674>]
GREEK
klhyentov
<2564> (5685)
V-APP-GSM
de
<1161>
CONJ
[autou]
<846>
P-GSM
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
kathgorein
<2723> (5721)
V-PAN
o
<3588>
T-NSM
tertullov
<5061>
N-NSM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
(24-3) pollhv
<4183>
A-GSF
eirhnhv
<1515>
N-GSF
tugcanontev
<5177> (5723)
V-PAP-NPM
dia
<1223>
PREP
sou
<4675>
P-2GS
kai
<2532>
CONJ
diorywmatwn
<2735>
N-GPN
ginomenwn
<1096> (5740)
V-PNP-GPN
tw
<3588>
T-DSN
eynei
<1484>
N-DSN
toutw
<5129>
D-DSN
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
shv
<4674>
S-2GSF
pronoiav
<4307>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 24:2

Paulus dipanggil menghadap dan Tertulus mulai mendakwa dia, katanya: "Feliks yang mulia, oleh 1  usahamu kami terus-menerus menikmati kesejahteraan, dan oleh kebijaksanaanmu banyak sekali perbaikan yang telah terlaksana untuk bangsa kami.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA