Kisah Para Rasul 20:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 20:7 |
Pada hari pertama dalam minggu itu, q ketika kami berkumpul untuk memecah-mecahkan roti, r Paulus berbicara dengan saudara-saudara di situ, karena ia bermaksud untuk berangkat pada keesokan harinya. Pembicaraan itu berlangsung sampai tengah malam. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Kis 20:7 |
Maka pada hari yang pertama di dalam minggu itu tatkala kami berhimpun memecahkan roti, bertuturlah Paulus dengan mereka itu sebab maksudnya hendak berlayar pada keesokan harinya sambil melanjutkan ucapannya sehingga sampai tengah malam. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 20:7 |
Malam minggu kami berkumpul untuk makan bersama secara bersaudara. Paulus bercakap-cakap dengan orang-orang, karena besoknya ia berniat berangkat. Sampai tengah malam Paulus berbicara terus. |
TSI (2014) | Pada hari Minggu malam, kami dan saudara-saudari seiman di Troas berkumpul untuk makan bersama dan mengadakan Perjamuan Kudus. Paulus berkhotbah kepada mereka lama sekali, sampai tengah malam, karena rombongan kami berencana untuk berangkat meninggalkan mereka besok paginya. |
MILT (2008) | Dan pada hari pertama pekan itu, ketika para murid berkumpul untuk memecahkan roti, Paulus berbicara kepada mereka karena akan segera berangkat keesokan harinya. Dan dia melanjutkan pembicaraan itu hingga tengah malam. |
Shellabear 2011 (2011) | Pada hari pertama minggu itu, kami berkumpul untuk memecah-mecahkan roti. Paul berbicara dengan saudara-saudara di situ sampai tengah malam, karena ia bermaksud untuk berlayar pada keesokan harinya. |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 20:7 |
Pada <1722> hari pertama <1520> dalam minggu <4521> itu, ketika kami <2257> berkumpul <4863> untuk memecah-mecahkan <2806> roti <740> , Paulus <3972> berbicara <1256> dengan saudara-saudara <846> di situ, karena ia bermaksud <3195> untuk berangkat <1826> pada keesokan harinya <1887> . Pembicaraan <3056> itu berlangsung <3905> sampai <3360> tengah malam <3317> . |
TL ITL © SABDAweb Kis 20:7 |
Maka <1161> pada <1722> hari yang pertama <1520> di dalam minggu <4521> itu tatkala kami <2257> berhimpun <4863> memecahkan <2806> roti <740> , bertuturlah <1256> Paulus <3972> dengan mereka <846> itu sebab maksudnya <3195> hendak berlayar <1826> pada keesokan harinya <1887> sambil melanjutkan <3905> ucapannya <3056> sehingga sampai <3360> tengah malam <3317> . |
AYT ITL | Pada <1722> pertama <1520> itu, ketika kami <2257> sedang berkumpul <4863> bersama untuk memecahkan <2806> roti <740> , Paulus <3972> berbicara <1256> kepada <846> mereka karena bermaksud <3195> untuk berangkat <1826> pada <3588> hari berikutnya <1887> , dan ia memperpanjang <3905> pesannya <3056> sampai <3360> tengah malam <3317> . |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 20:7 |
1 2 Pada hari pertama dalam minggu itu, ketika kami berkumpul untuk memecah-mecahkan 3 roti, Paulus berbicara dengan saudara-saudara di situ, karena ia bermaksud untuk berangkat pada keesokan harinya. Pembicaraan itu berlangsung 4 sampai tengah malam. |
[+] Bhs. Inggris |