Yohanes 8:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 8:2 |
Pagi-pagi benar Ia berada lagi di Bait Allah, dan seluruh rakyat datang kepada-Nya. Ia duduk dan mengajar v mereka. |
AYT (2018) | Pagi-pagi benar, Dia datang lagi ke Bait Allah, dan semua orang datang kepada-Nya. Dia duduk dan mengajar mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 8:2 |
Pada pagi-pagi hari datanglah Ia pula ke dalam Bait Allah, maka sekalian orang banyak pun datang kepada-Nya, lalu duduklah Ia mengajar mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 8:2 |
Keesokan harinya pagi-pagi Ia pergi lagi ke Rumah Tuhan, dan banyak orang datang kepada-Nya. Yesus duduk, lalu mulai mengajar mereka. |
TSI (2014) | Pada hari berikutnya, pagi-pagi benar Dia kembali ke salah satu teras rumah Allah, dan banyak orang datang kepada-Nya. Lalu Dia duduk dan mengajar mereka. |
MILT (2008) | Dan ketika fajar menyingsing, Dia tiba kembali di bait suci, dan semua orang datang kepada-Nya. Dan setelah duduk, Dia mengajar mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu hari masih pagi sekali, Isa sudah tiba kembali di Bait Allah. Semua orang datang kepada-Nya, lalu Ia duduk dan mengajar mereka. |
AVB (2015) | Pada keesokan harinya, pagi-pagi lagi Dia masuk ke Bait Suci. Semua orang di situ datang kepada-Nya. Dia duduk lalu mengajar mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 8:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 8:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | }
|
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 8:2 |
Pagi-pagi benar 1 Ia berada lagi di Bait Allah, dan 2 seluruh rakyat datang kepada-Nya. Ia duduk 2 dan mengajar mereka. |
[+] Bhs. Inggris |