Yohanes 18:40 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 18:40 | Mereka berteriak pula: "Jangan Dia, melainkan Barabas!" Barabas adalah seorang penyamun. d | 
| AYT (2018) | Mereka menjawab lagi dengan berteriak, “Jangan bebaskan Orang ini, melainkan Barabas!” Barabas adalah seorang perampok. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 18:40 | Lalu mereka itu berteriak pula, katanya, "Janganlah Dia, melainkan Barabbas." Adapun Barabbas itu seorang penyamun. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 18:40 | Mereka menjawab dengan berteriak-teriak, "Tidak, jangan Dia, tapi Barabas!" (Barabas adalah seorang perampok.) | 
| TSI (2014) | Namun mereka dan orang banyak yang sudah berkumpul di situ menjawab dengan berteriak-teriak, “Jangan dia! Bebaskanlah Barabas!” Barabas adalah seorang pemberontak. | 
| MILT (2008) | Lalu semua orang berteriak lagi sambil mengatakan, "Bukan orang ini, tetapi Barabas!" Padahal Barabas adalah seorang penyamun. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu mereka berteriak, "Jangan orang itu! Barabas saja!" Barabas adalah seorang penyamun. | 
| AVB (2015) | Mereka semua berteriak lagi, “Jangan bebaskan orang itu. Bebaskan Barabas.” Barabas itu seorang perompak. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 18:40 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 18:40 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 18:40 | 1 Mereka berteriak pula: "Jangan Dia, melainkan Barabas!" Barabas adalah seorang penyamun. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


