Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 17:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 17:17

Kuduskanlah mereka dalam kebenaran 1 ; firman-Mu adalah kebenaran. s 

AYT (2018)

Sucikanlah mereka dalam kebenaran; firman-Mu adalah kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 17:17

Kuduskanlah mereka itu di dalam kebenaran; firman-Mu itulah kebenaran.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 17:17

Jadikanlah mereka milik khusus Bapa melalui kebenaran; perkataan Bapa itulah kebenaran.

TSI (2014)

Buatlah mereka menjadi milik-Mu yang khusus melalui ajaran benar. Semua Firman-Mu adalah ajaran benar.

MILT (2008)

Kuduskanlah mereka dalam kebenaran-Mu; firman-Mu adalah kebenaran.

Shellabear 2011 (2011)

Kuduskanlah mereka dalam kebenaran: firman-Mu adalah kebenaran.

AVB (2015)

Sucikanlah mereka dengan kebenaran-Mu; firman-Mu adalah kebenaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 17:17

Kuduskanlah
<37>
mereka
<846>
dalam
<1722>
kebenaran
<225>
; firman-Mu
<3056> <4674>
adalah
<1510>
kebenaran
<225>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 17:17

Kuduskanlah
<37>
mereka
<846>
itu di
<1722>
dalam kebenaran
<225>
; firman-Mu
<4674>
itulah kebenaran
<225>
.
AYT ITL
Sucikanlah
<37>
mereka
<846>
dalam
<1722>
kebenaran
<225>
; firman-Mu
<3056>
adalah
<1510>
kebenaran
<225>
.

[<4674>]
AVB ITL
Sucikanlah
<37>
mereka
<846>
dengan
<1722>
kebenaran-Mu
<225>
; firman-Mu
<3056>
adalah
<1510>
kebenaran
<225>
.

[<4674>]
GREEK WH
αγιασον
<37> <5657>
V-AAM-2S
αυτους
<846>
P-APM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αληθεια
<225>
N-DSF
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
σος
<4674>
S-2NSM
αληθεια
<225>
N-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
GREEK SR
αγιασον
Ἁγίασον
ἁγιάζω
<37>
V-MAA2S
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
αληθεια
ἀληθείᾳ·
ἀλήθεια
<225>
N-DFS
ο


<3588>
E-NMS
λογοσ
λόγος
λόγος
<3056>
N-NMS
ο


<3588>
E-NMS
σοσ
σὸς
σός
<4674>
E-2NMS
αληθεια
ἀλήθειά
ἀλήθεια
<225>
N-NFS
εστιν
ἐστιν.
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 17:17

Kuduskanlah mereka dalam kebenaran 1 ; firman-Mu adalah kebenaran. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 17:17

Kuduskanlah 1  mereka dalam kebenaran; firman-Mu 2  adalah kebenaran.

Catatan Full Life

Yoh 17:17 1

Nas : Yoh 17:17

"Menguduskan" artinya menjadikan kudus atau mengasingkan. Pada malam sebelum disalibkan Yesus berdoa supaya umat-Nya menjadi kudus, terpisah dari dunia dan dosa dengan maksud melayani dan menyembah Allah. Mereka harus terpisah agar dekat dengan Allah, hidup bagi Allah dan meneladani Allah. Pengudusan ini tercapai melalui pengabdian kepada kebenaran yang dinyatakan kepada mereka oleh Roh Kebenaran itu (bd. Yoh 14:17; 16:13). Kebenaran itu adalah baik Firman Allah yang hidup (lih. Yoh 1:1) maupun penyataan Firman Allah yang tertulis

(lihat art. PENGUDUSAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA