Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 11:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:40

Jawab Yesus: "Bukankah sudah Kukatakan kepadamu: Jikalau engkau percaya l  engkau akan melihat kemuliaan Allah? m "

AYT (2018)

Yesus menjawab dia, “Bukankah Aku sudah mengatakan kepadamu bahwa jika kamu percaya, kamu akan melihat kemuliaan Allah?”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 11:40

Maka kata Yesus kepada perempuan itu, "Bukankah Aku berkata kepadamu, jikalau engkau percaya kelak, engkau akan nampak kemuliaan Allah?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 11:40

Yesus berkata kepada Marta, "Bukankah sudah Kukatakan kepadamu: Kalau engkau percaya, engkau akan melihat betapa besar kuasa Allah!"

TSI (2014)

Kata Yesus kepadanya, “Ingatlah apa yang sudah Aku katakan kepadamu! Kalau kamu percaya kepada-Ku, Allah akan menunjukkan kuasa dan kemuliaan-Nya yang sangat hebat kepadamu!”

MILT (2008)

YESUS berkata kepadanya, "Bukankah Aku berkata kepadamu bahwa jika engkau percaya, engkau akan melihat kemuliaan Allah Elohim 2316?"

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepada perempuan itu, "Bukankah Aku sudah berkata kepadamu bahwa jika engkau percaya maka engkau akan melihat kemuliaan Allah?"

AVB (2015)

Yesus berkata kepada Marta, “Bukankah sudah Kukatakan kepadamu, kalau kamu percaya, kamu dapat melihat kemuliaan Allah?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 11:40

Jawab
<3004>
Yesus
<2424>
: "Bukankah
<3756>
sudah Kukatakan
<2036>
kepadamu
<4671>
: Jikalau
<1437>
engkau percaya
<4100>
engkau akan melihat
<3708>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
?"

[<846> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 11:40

Maka kata
<3004>
Yesus
<2424>
kepada perempuan itu, "Bukankah
<3756>
Aku berkata
<2036>
kepadamu
<4671>
, jikalau
<1437>
engkau percaya
<4100>
kelak, engkau akan nampak
<3708>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
?"
AYT ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<3004>
dia
<846>
, "Bukankah
<3756>
Aku sudah mengatakan
<2036>
kepadamu bahwa
<3754>
jika
<1437>
kamu percaya
<4100>
, kamu akan melihat
<3708>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
?"

[<4671>]
AVB ITL
Yesus
<2424>
berkata
<3004>
kepada Marta, “Bukankah
<3756>
sudah Kukatakan
<2036>
kepadamu
<4671>
, kalau
<1437>
kamu percaya
<4100>
, kamu dapat melihat
<3708>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
?”

[<846> <3754>]
GREEK WH
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτη
<846>
P-DSF
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ειπον
<2036> <5627>
V-2AAI-1S
σοι
<4671>
P-2DS
οτι
<3754>
CONJ
εαν
<1437>
COND
πιστευσης
<4100> <5661>
V-AAS-2S
οψη
<3708> <5695>
V-FDI-2S
την
<3588>
T-ASF
δοξαν
<1391>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
GREEK SR
λεγει
Λέγει
λέγω
<3004>
V-IPA3S
αυτη
αὐτῇ
αὐτός
<846>
R-3DFS
ο


<3588>
E-NMS
ισ
˚Ἰησοῦς,
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
ουκ
“Οὐκ
οὐ
<3756>
T
ειπον
εἶπόν
λέγω
<3004>
V-IAA1S
σοι
σοι
σύ
<4771>
R-2DS
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
εαν
ἐὰν
ἐάν
<1437>
C
πιστευσησ
πιστεύσῃς,
πιστεύω
<4100>
V-SAA2S
οψη
ὄψῃ
ὁράω
<3708>
V-IFM2S
την
τὴν

<3588>
E-AFS
δοξαν
δόξαν
δόξα
<1391>
N-AFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ;”
θεός
<2316>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:40

2 Jawab Yesus: "Bukankah sudah Kukatakan 1  kepadamu: Jikalau engkau percaya engkau akan melihat kemuliaan Allah?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA