Lukas 1:52 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:52 | Ia menurunkan orang-orang yang berkuasa dari takhtanya dan meninggikan orang-orang yang rendah; k | 
| AYT (2018) | Ia menurunkan para penguasa dari takhta mereka, dan meninggikan orang-orang yang rendah hati. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:52 | Ia menurunkan raja dari atas takhtanya, dan meninggikan orang yang rendah. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:52 | Raja-raja diturunkan-Nya dari takhta dan orang hina ditinggikan. | 
| TSI (2014) | Dahulu Allah juga sudah menurunkan raja-raja dari jabatan mereka, dan meninggikan orang-orang yang rendah hati. | 
| MILT (2008) | Dia menurunkan penguasa-penguasa dari takhta, dan meninggikan orang-orang yang rendah. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Raja-raja diturunkan-Nya dari takhta kerajaannya dan orang-orang yang rendah ditinggikan kedudukannya. | 
| AVB (2015) | Dia telah menurunkan raja-raja daripada takhta mereka dan mengangkat tinggi orang yang hina; | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:52 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:52 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:52 | Ia menurunkan 1 orang-orang yang berkuasa dari takhtanya dan meninggikan orang-orang yang rendah; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


