Lukas 24:51
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 24:51 |
Dan ketika Ia sedang memberkati mereka, Ia berpisah dari mereka dan terangkat ke sorga. t |
AYT (2018) | Ketika Yesus memberkati mereka, Dia berpisah dari mereka dan terangkat ke surga. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 24:51 |
Maka sambil Ia memberkati mereka itu, Ia bercerai daripada mereka itu, lalu terangkat naik ke surga. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 24:51 |
Sementara Ia melakukan itu, Ia terangkat ke surga, lalu terpisah dari mereka. |
TSI (2014) | Selagi Dia sedang memberkati mereka, terangkatlah Dia ke surga dan tidak kelihatan lagi. |
MILT (2008) | Dan terjadilah, ketika Dia sedang memberkati mereka, Dia berpisah dari mereka dan terangkat ke surga. |
Shellabear 2011 (2011) | Sementara Ia memohonkan berkah bagi mereka, terpisahlah Ia dari mereka lalu terangkat ke surga. |
AVB (2015) | Ketika Dia memberkati mereka, Dia diangkat ke syurga lalu meninggalkan mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 24:51 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 24:51 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | }
|
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 24:51 |
Dan ketika Ia sedang memberkati mereka, Ia berpisah 1 dari mereka dan terangkat ke sorga. |
[+] Bhs. Inggris |