Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:45

Karena mereka tidak menemukan Dia, kembalilah mereka ke Yerusalem sambil terus mencari Dia.

AYT (2018)

Ketika mereka tidak menemukan Yesus, mereka kembali ke Yerusalem untuk mencari-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:45

tetapi sebab tiada dijumpainya, berbaliklah keduanya ke Yeruzalem mencari Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:45

Tetapi mereka tidak menjumpai-Nya, jadi mereka kembali ke Yerusalem mencari Dia.

MILT (2008)

Namun, karena tidak menemukan Dia, mereka kembali ke Yerusalem untuk mencari Dia.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi karena mereka tidak menemukan Isa di situ, kembalilah mereka ke Yerusalem sambil terus mencari Dia.

AVB (2015)

Apabila mereka tidak menjumpai-Nya, mereka kembali ke Yerusalem untuk mencari-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:45

Karena
<2532>
mereka tidak
<3361>
menemukan
<2147>
Dia, kembalilah
<5290>
mereka ke
<1519>
Yerusalem
<2419>
sambil terus mencari
<327>
Dia
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:45

tetapi
<2532>
sebab tiada
<3361>
dijumpainya
<2147>
, berbaliklah
<5290>
keduanya ke
<1519>
Yeruzalem
<2419>
mencari
<327>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Ketika mereka tidak
<3361>
menemukan
<2147>
Yesus, mereka kembali
<5290>
ke
<1519>
Yerusalem
<2419>
untuk mencari-Nya
<327> <846>
.

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
eurontev
<2147> (5631)
V-2AAP-NPM
upestreqan
<5290> (5656)
V-AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
anazhtountev
<327> (5723)
V-PAP-NPM
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:45

Karena mereka tidak menemukan Dia, kembalilah mereka ke Yerusalem sambil terus mencari Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA