Lukas 1:76 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:76 |
Dan engkau, hai anakku, akan disebut nabi i Allah Yang Mahatinggi; j karena engkau akan berjalan mendahului Tuhan untuk mempersiapkan jalan bagi-Nya, k |
| AYT (2018) | Dan engkau, anakku, akan disebut nabi Allah Yang Mahatinggi, sebab engkau akan berjalan mendahului Tuhan, untuk mempersiapkan jalan bagi-Nya. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:76 |
Adapun engkau ini, hai anakku, engkau akan dikatakan seorang nabi Allah Yang Mahatinggi, karena engkau berjalan di hadapan Allah menyediakan jalan-Nya, |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:76 |
Engkau, hai anakku, akan disebut nabi Allah Yang Mahatinggi. Engkau diutus mendahului Tuhan untuk merintis jalan bagi-Nya, |
| TSI (2014) | Dan tentang kamu, Yohanes anakku, kamu akan disebut nabi Allah Yang Mahatinggi. Kamu akan mendahului Tuhandan mempersiapkan segala sesuatu untuk kedatangan-Nya. |
| MILT (2008) | Dan engkau, hai anak, engkau akan disebut nabi dari Yang Mahatinggi, sebab engkau akan berjalan mendahului Tuhan YAHWEH 2962 untuk mempersiapkan jalan-jalan-Nya; |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau, anakku, akan disebut nabi Allah Yang Mahatinggi, karena engkau akan mendahului Tuhan untuk mempersiapkan jalan bagi-Nya |
| AVB (2015) | Engkau, anakku, akan digelar nabi Allah Yang Maha Tinggi kerana engkau mendahului Tuhan demi menyediakan jalan-Nya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:76 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:76 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:76 |
Dan engkau, hai anakku, akan disebut 1 nabi Allah Yang Mahatinggi 2 ; karena engkau akan berjalan mendahului 3 Tuhan untuk mempersiapkan jalan bagi-Nya, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

