Markus 5:40
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 5:40 |
Tetapi mereka menertawakan Dia. Maka diusir-Nya semua orang itu, lalu dibawa-Nya ayah dan ibu anak itu dan mereka yang bersama-sama dengan Dia masuk ke kamar anak itu. |
AYT (2018) | Namun, mereka menertawakan Yesus. Lalu, Dia menyuruh mereka semua keluar dan mengajak ayah dan ibu anak itu, serta orang-orang yang bersama-Nya, untuk masuk ke ruangan tempat anak kecil itu berada. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 5:40 |
Maka mereka itu mentertawakan Dia. Tetapi setelah disuruh-Nya sekalian orang itu keluar, maka dibawa-Nya bapa budak itu dan ibunya dan orang-orang yang serta-Nya itu, lalu masuk ke dalam tempat budak itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 5:40 |
Mereka menertawakan Yesus. Maka Ia menyuruh mereka semua keluar. Lalu Ia membawa ibu bapak anak itu dan ketiga pengikut-Nya masuk ke dalam kamar anak itu. |
TSI (2014) | Orang-orang itu menertawakan Dia. Kemudian Yesus mengusir mereka semua keluar dan mengajak orangtua anak itu bersama ketiga murid-Nya masuk ke dalam kamar tempat anak itu terbaring. |
MILT (2008) | Dan mereka menertawakan-Nya. Namun, setelah menyuruh semua keluar, Dia membawa ayah dan ibu anak kecil itu dan mereka yang bersama-Nya, dan Dia masuk ke tempat anak kecil itu sedang terbaring. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka pun menertawakan-Nya. Isa menyuruh orang-orang itu keluar, lalu ayah dan ibu dari anak itu serta orang-orang yang menyertai-Nya dibawa-Nya masuk ke dalam kamar anak itu. |
AVB (2015) | Tetapi mereka mentertawakan Yesus. Setelah menyuruh mereka semua keluar, Yesus mengajak ibu bapa anak itu dan murid-murid-Nya masuk ke bilik tempat anak itu terbaring. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 5:40 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 5:40 |
|
AYT ITL | Namun <2532> , mereka menertawakan <2606> Yesus <846> . Lalu <1161> , Dia <846> menyuruh <1544> mereka semua <3956> keluar dan mengajak <3880> ayah <3962> dan <2532> ibu <3384> anak itu <3813> , serta <2532> orang-orang yang <3588> , untuk masuk ke <1531> ruangan tempat <3699> anak kecil <3813> itu berada <1510> . [<2532>] |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 5:40 |
Tetapi mereka menertawakan 1 Dia. Maka diusir-Nya 2 semua orang itu, lalu dibawa-Nya 3 ayah dan ibu anak itu dan mereka yang bersama-sama dengan Dia masuk ke kamar anak itu. |
[+] Bhs. Inggris |