Markus 4:22
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 4:22 |
Sebab tidak ada sesuatu yang tersembunyi yang tidak akan dinyatakan, dan tidak ada sesuatu yang rahasia yang tidak akan tersingkap. e |
AYT (2018) | Sebab, tidak ada yang tersembunyi yang tidak akan diungkapkan. Atau, tidak ada yang rahasia yang tidak akan dibukakan. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 4:22 |
Karena suatu pun tiada yang tersembunyi, melainkan dinyatakan kelak, dan suatu pun tiada rahasia, melainkan dibukakan kelak. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 4:22 |
Tidak ada yang tersembunyi yang tidak akan kelihatan; dan tidak ada yang dirahasiakan yang tidak akan terbongkar. |
TSI (2014) | Begitu juga semua ajaran yang Aku sampaikan dengan perumpamaan kepada orang banyak: Sekarang artinya dirahasiakan, tetapi nanti semuanya akan terbuka. Yang sekarang tidak jelas, nanti akan menjadi jelas.” |
MILT (2008) | Sebab, tidak ada suatu pun yang tersembunyi yang tidak dapat dinyatakan, bahkan tidak ada suatu pun yang menjadi rahasia kecuali agar ia dapat tampil nyata. |
Shellabear 2011 (2011) | Karena tidak ada sesuatu yang tersembunyi yang tidak akan dinyatakan dan tidak ada satu rahasia pun yang tidak akan dinyatakan. |
AVB (2015) | Yang tersembunyi akan dinyatakan, yang dirahsiakan akan didedahkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 4:22 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 4:22 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 4:22 |
1 Sebab tidak ada sesuatu yang tersembunyi yang tidak akan dinyatakan, dan tidak ada sesuatu yang rahasia yang tidak akan tersingkap. |
[+] Bhs. Inggris |