Markus 12:39 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 12:39 | yang suka duduk di tempat terdepan di rumah ibadat dan di tempat terhormat dalam perjamuan, x | 
| AYT (2018) | dan mendapat tempat duduk paling terhormat di sinagoge-sinagoge dan tempat-tempat perjamuan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 12:39 | dan duduk di kursi yang kehormatan di dalam rumah sembahyang dan di tempat yang mulia di dalam perjamuan, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 12:39 | Mereka suka tempat-tempat yang terhormat di dalam rumah ibadat dan di pesta-pesta. | 
| TSI (2014) | Mereka juga suka duduk di kursi-kursi yang paling depan di dalam rumah-rumah pertemuan atau di pesta-pesta makan. | 
| MILT (2008) | dan tempat duduk utama di dalam sinagoga-sinagoga, dan tempat-tempat terhormat dalam perjamuan; | 
| Shellabear 2011 (2011) | dan duduk di tempat-tempat terhormat, baik di rumah-rumah ibadah maupun di tempat-tempat perjamuan. | 
| AVB (2015) | suka duduk di kerusi khas di saumaah dan tempat terhormat di majlis jamuan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 12:39 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 12:39 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mrk 12:39 | yang suka duduk di tempat terdepan di rumah ibadat dan di tempat terhormat dalam perjamuan, x | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 12:39 | 1 yang suka duduk di tempat terdepan di rumah ibadat dan di tempat terhormat dalam perjamuan, | 
| Catatan Full Life | Mrk 12:38-39 1 Nas : Mr 12:38-39 Yesus mengingatkan para pengikut-Nya agar hati-hati terhadap para pemimpin agama yang mencari penghargaan dan penghormatan dari manusia. Yesus menyebut mereka orang munafik (Mat 23:13-15,23,25,29) dan menggambarkan mereka sebagai penipu dan pembohong yang mengutamakan kebenaran lahiriah semata-mata (bd. Mat 23:25-28). Orang semacam ini tidak didiami oleh Roh Kudus dan tidak memiliki kasih karunia-Nya yang membaharui (bd. Rom 8:5-14). Selagi tetap berada dalam kondisi ini mereka tidak mungkin "meluputkan diri dari hukuman neraka" (Mat 23:33; lihat cat. --> Mat 23:13 [atau ref. Mat 23:13] dan lihat art. GURU-GURU PALSU). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [