Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 9:35

Konteks
NETBible

Then Jesus went throughout all the towns 1  and villages, teaching in their synagogues, 2  preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 3 

NASB ©

biblegateway Mat 9:35

Jesus was going through all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness.

HCSB

Then Jesus went to all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness.

LEB

And Jesus was going around all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and every sickness.

NIV ©

biblegateway Mat 9:35

Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom and healing every disease and sickness.

ESV

And Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction.

NRSV ©

bibleoremus Mat 9:35

Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing every disease and every sickness.

REB

SO JESUS went round all the towns and villages teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and curing every kind of illness and infirmity.

NKJV ©

biblegateway Mat 9:35

Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

KJV

And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
went about
<4013> (5707)
all
<3956>
the cities
<4172>
and
<2532>
villages
<2968>_,
teaching
<1321> (5723)
in
<1722>
their
<846>
synagogues
<4864>_,
and
<2532>
preaching
<2784> (5723)
the gospel
<2098>
of the kingdom
<932>_,
and
<2532>
healing
<2323> (5723)
every
<3956>
sickness
<3554>
and
<2532>
every
<3956>
disease
<3119>
among
<1722>
the people
<2992>_.
NASB ©

biblegateway Mat 9:35

Jesus
<2424>
was going
<4013>
through
<4013>
all
<3956>
the cities
<4172>
and villages
<2968>
, teaching
<1321>
in their synagogues
<4864>
and proclaiming
<2784>
the gospel
<2098>
of the kingdom
<932>
, and healing
<2323>
every
<3956>
kind
<3956>
of disease
<3554>
and every
<3956>
kind
<3956>
of sickness
<3119>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
Jesus
<2424>
went throughout
<4013>
all
<3956>
the towns
<4172>
and
<2532>
villages
<2968>
, teaching
<1321>
in
<1722>
their
<846>
synagogues
<4864>
, preaching
<2784>
the good news
<2098>
of the kingdom
<932>
, and
<2532>
healing
<2323>
every kind
<3956>
of disease
<3554>
and
<2532>
sickness
<3119>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
περιηγεν
<4013> <5707>
V-IAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
τας
<3588>
T-APF
πολεις
<4172>
N-APF
πασας
<3956>
A-APF
και
<2532>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
κωμας
<2968>
N-APF
διδασκων
<1321> <5723>
V-PAP-NSM
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
συναγωγαις
<4864>
N-DPF
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
κηρυσσων
<2784> <5723>
V-PAP-NSM
το
<3588>
T-ASN
ευαγγελιον
<2098>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
βασιλειας
<932>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
θεραπευων
<2323> <5723>
V-PAP-NSM
πασαν
<3956>
A-ASF
νοσον
<3554>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
πασαν
<3956>
A-ASF
μαλακιαν
<3119>
N-ASF
GREEK SR
και
¶Καὶ
καί
<2532>
C
περιηγεν
περιῆγεν
περιάγω
<4013>
V-IIA3S
ο


<3588>
E-NMS
ισ
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
πολεισ
πόλεις
πόλις
<4172>
N-AFP
πασασ
πάσας
πᾶς
<3956>
E-AFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
κωμασ
κώμας,
κώμη
<2968>
N-AFP
διδασκων
διδάσκων
διδάσκω
<1321>
V-PPANMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ταισ
ταῖς

<3588>
E-DFP
συναγωγαισ
συναγωγαῖς
συναγωγή
<4864>
N-DFP
αυτων
αὐτῶν,
αὐτός
<846>
R-3GMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
κηρυσσων
κηρύσσων
κηρύσσω
<2784>
V-PPANMS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ευαγγελιον
εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον
<2098>
N-ANS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
βασιλειασ
βασιλείας,
βασιλεία
<932>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
θεραπευων
θεραπεύων
θεραπεύω
<2323>
V-PPANMS
πασαν
πᾶσαν
πᾶς
<3956>
E-AFS
νοσον
νόσον
νόσος
<3554>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
πασαν
πᾶσαν
πᾶς
<3956>
E-AFS
μαλακιαν
μαλακίαν.
μαλακία
<3119>
N-AFS

NETBible

Then Jesus went throughout all the towns 1  and villages, teaching in their synagogues, 2  preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 3 

NET Notes

tn Or “cities.”

sn See the note on synagogues in 4:23.

tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA