Matius 9:28 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 9:28 | Setelah Yesus masuk ke dalam sebuah rumah, datanglah kedua orang buta itu kepada-Nya dan Yesus berkata kepada mereka: "Percayakah kamu, bahwa Aku dapat melakukannya?" Mereka menjawab: "Ya Tuhan, kami percaya. n " | 
| AYT (2018) | Setelah Dia memasuki rumah itu, kedua orang buta tersebut mendatangi-Nya, lalu Yesus bertanya kepada mereka, “Apakah kamu percaya kalau Aku dapat melakukan hal ini?” Mereka berkata kepada-Nya, “Ya, Tuhan!” | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 9:28 | Setelah Ia sampai ke rumah, orang-orang buta itu pun datang menghadap Dia, lalu berkatalah Yesus kepada mereka itu, "Adakah kamu percaya, bahwa Aku berkuasa berbuat perkara ini?" Maka kata kedua-duanya, "Kami percaya, ya Tuhan!" | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 9:28 | Ketika Yesus masuk ke dalam rumah, kedua orang buta itu datang kepada-Nya. Yesus bertanya kepada mereka, "Apa kalian percaya bahwa Aku dapat menyembuhkan kalian?" "Percaya, Pak!" jawab mereka. | 
| TSI (2014) | Sewaktu Dia masuk ke suatu rumah, kedua orang buta itu datang menghadap-Nya. Yesus bertanya kepada mereka, “Apakah kalian percaya bahwa Aku sanggup membuat kalian melihat lagi?” Jawab mereka, “Ya Tuhan, kami percaya.” | 
| MILT (2008) | Dan setelah tiba di sebuah rumah, orang-orang buta itu mendatangi-Nya, dan YESUS berkata kepada mereka, "Kamu percaya bahwa Aku sanggup melakukan hal ini?" Mereka berkata kepada-Nya, "Ya, Tuhan!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah Ia masuk ke rumah, kedua orang buta itu datang ke hadapan-Nya. Lalu sabda Isa kepada mereka, "Apakah kamu percaya bahwa Aku dapat melakukan hal itu?" Jawab mereka, "Ya Junjungan, kami percaya!" | 
| AVB (2015) | Ketika Yesus masuk ke rumah, kedua-dua orang buta itu mendekati-Nya. Yesus bertanya, “Percayakah kamu bahawa Aku dapat menyembuhkanmu?” “Percaya, Tuhan!” jawab mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 9:28 | Setelah <1161>  Yesus masuk <2064>  ke dalam <1519>  sebuah rumah <3614> , datanglah <4334>  kedua orang buta <5185>  itu kepada-Nya <846>  dan <2532>  Yesus <2424>  berkata <3004>  kepada mereka <846> : "Percayakah kamu <4100> , bahwa <3754>  Aku dapat <1410>  melakukannya <4160> ?" Mereka menjawab <3004> : "Ya <3483>  Tuhan <2962> , kami percaya."  | 
| TL ITL © SABDAweb Mat 9:28 | Setelah <1161>  Ia sampai <2064>  ke <1519>  rumah <3614> , orang-orang buta <5185>  itu pun datang menghadap <4334>  Dia <846> , lalu <2532>  berkatalah <3004>  Yesus <2424>  kepada mereka <846>  itu, "Adakah kamu percaya <4100> , bahwa <3754>  Aku berkuasa <1410>  berbuat <4160>  perkara <5124>  ini?" Maka kata <3004>  kedua-duanya <846> , "Kami percaya, ya <3483>  Tuhan <2962> !" | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 9:28 | Setelah Yesus masuk 1 ke dalam sebuah rumah, datanglah kedua orang buta itu kepada-Nya dan Yesus berkata kepada mereka: "Percayakah kamu 2 , bahwa Aku dapat melakukannya?" Mereka menjawab: "Ya Tuhan, kami percaya." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [