Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:54

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:54

Jika begitu, bagaimanakah akan digenapi f  yang tertulis dalam Kitab Suci, yang mengatakan, bahwa harus terjadi demikian?"

AYT (2018)

Namun, bagaimana kemudian Kitab Suci akan digenapi yang mengatakan bahwa harus terjadi demikian?

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:54

Jikalau begitu, bagaimanakah dapat disampaikan isi Alkitab yang mengatakan, bahwa tak dapat tiada akan jadi demikian?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:54

Tetapi kalau begitu, mana mungkin terjadi seperti yang sudah dinubuatkan dalam Alkitab bahwa memang harus terjadi seperti yang sekarang ini?"

TSI (2014)

Tetapi Aku tidak akan meminta seperti itu, karena Aku mau supaya nubuatan dalam Kitab Suci tentang Aku dipenuhi.”

MILT (2008)

Bagaimanakah kemudian kitab suci dapat digenapi, karena seharusnyalah terjadi demikian?"

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi kalau begitu, bagaimana mungkin akan digenapi apa yang telah tertulis dalam Kitab Suci yang mengatakan bahwa hal ini harus terjadi?"

AVB (2015)

Bukankah kejadian ini mesti berlaku supaya yang tersurat dalam Kitab Suci ternyata benar?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:54

Jika begitu
<3767>
, bagaimanakah
<4459>
akan digenapi
<4137>
yang tertulis dalam Kitab Suci
<1124>
, yang mengatakan, bahwa
<3754>
harus
<1163>
terjadi
<1096>
demikian
<3779>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:54

Jikalau begitu
<3767>
, bagaimanakah
<4459>
dapat disampaikan
<4137>
isi Alkitab
<1124>
yang mengatakan, bahwa
<3754>
tak
<1163>
dapat tiada akan jadi
<1096>
demikian
<3779>
?"
AYT ITL
Namun
<3767>
, bagaimana
<4459>
kemudian Kitab Suci
<1124>
akan digenapi
<4137>
yang
<3588>
mengatakan bahwa
<3754>
harus
<1163>
terjadi
<1096>
demikian?

[<3779>]
AVB ITL
Bukankah kejadian ini mesti
<1163>
berlaku
<4137>
supaya yang
<3588>
tersurat dalam Kitab Suci
<1124>
ternyata benar
<1096>
?”

[<4459> <3767> <3754> <3779>]
GREEK WH
πως
<4459>
ADV-I
ουν
<3767>
CONJ
πληρωθωσιν
<4137> <5686>
V-APS-3P
αι
<3588>
T-NPF
γραφαι
<1124>
N-NPF
οτι
<3754>
CONJ
ουτως
<3779>
ADV
δει
<1163> <5904>
V-PQI-3S
γενεσθαι
<1096> <5635>
V-2ADN
GREEK SR
πωσ
Πῶς
πῶς
<4459>
D
ουν
οὖν
οὖν
<3767>
C
πληρωθωσιν
πληρωθῶσιν
πληρόω
<4137>
V-SAP3P
αι
αἱ

<3588>
E-NFP
γραφαι
Γραφαὶ,
γραφή
<1124>
N-NFP
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ουτωσ
οὕτως
οὕτως
<3779>
D
δει
δεῖ
δεῖ
<1210>
V-IPA3S
γενεσθαι
γενέσθαι;”
γίνομαι
<1096>
V-NAM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 26:54

1 Jika begitu, bagaimanakah akan digenapi yang tertulis dalam Kitab Suci, yang mengatakan, bahwa harus terjadi demikian?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA