Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 25:35

Konteks

Sebab ketika Aku lapar, kamu memberi Aku makan; ketika Aku haus, kamu memberi Aku minum; ketika Aku seorang asing, kamu memberi Aku tumpangan; a 

KataFrek.
Sebab3708
ketika1354
Aku8896
lapar58
kamu5244
memberi585
Aku8896
makan544
ketika1354
Aku8896
haus38
kamu5244
memberi585
Aku8896
minum276
ketika1354
Aku8896
seorang1849
asing247
kamu5244
memberi585
Aku8896
tumpangan12
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
epeinasa3983V-AAI-1S23hunger 10, be an hungred 9 ...
gar1063CONJ1039for 1027, misc 28 ...
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
edwkate1325V-AAI-2P416give 365, grant 10 ...
moi3427P-1DS225me 218, my 11 ...
fagein5315V-2AAN91eat 94, meat 3
ediqhsa1372V-AAI-1S16thirst 10, be thirsty 3 ...
epotisate4222V-AAI-2P15give to drink 4, give drink 4 ...
me3165P-1AS289me 263, I 37 ...
xenov3581A-NSM14stranger 10, strange 3 ...
hmhn1510V-IXI-1S2454I am , 1473 74 ...
sunhgagete4863V-2AAI-2P59gather 15, be gathered together 12 ...


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.60 detik
dipersembahkan oleh YLSA