Matius 18:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 18:31 |
Melihat itu kawan-kawannya yang lain sangat sedih lalu menyampaikan segala yang terjadi kepada tuan mereka. |
| AYT (2018) | Ketika hamba-hamba yang lain melihat kejadian itu, mereka menjadi sangat sedih lalu datang dan melaporkan kepada tuannya tentang segala sesuatu yang telah terjadi. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 18:31 |
Apabila dilihat oleh segala kawannya barang yang berlaku itu, berdukacitalah mereka itu amat sangat, lalu pergi menyatakan kepada tuannya segala hal itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 18:31 |
Ketika hamba-hamba yang lain melihat apa yang sudah terjadi, mereka sedih dan melaporkan hal itu kepada raja. |
| TSI (2014) | “Melihat kejadian itu, pegawai-pegawai yang lain sangat sedih lalu melaporkannya kepada raja. |
| MILT (2008) | Dan setelah melihat apa yang terjadi, para sesama hamba itu menjadi sangat sedih, dan dengan berdatangan, mereka melaporkan kepada tuannya segala hal yang telah terjadi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Melihat hal itu, kawan-kawannya yang lain menjadi sangat sedih lalu menceritakan semua hal yang terjadi kepada tuan mereka. |
| AVB (2015) | Hamba-hamba lain dukacita melihatnya lalu mengadukan hal itu kepada raja. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 18:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 18:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 18:31 |
Melihat itu kawan-kawannya yang lain sangat 1 sedih lalu 2 menyampaikan segala yang terjadi kepada tuan mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

