Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 14:25

Konteks
NETBible

As the night was ending, 1  Jesus came to them walking on the sea. 2 

NASB ©

biblegateway Mat 14:25

And in the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea.

HCSB

Around three in the morning, He came toward them walking on the sea.

LEB

And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea.

NIV ©

biblegateway Mat 14:25

During the fourth watch of the night Jesus went out to them, walking on the lake.

ESV

And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea.

NRSV ©

bibleoremus Mat 14:25

And early in the morning he came walking toward them on the sea.

REB

Between three and six in the morning he came towards them, walking across the lake.

NKJV ©

biblegateway Mat 14:25

Now in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.

KJV

And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
in the fourth
<5067>
watch
<5438>
of the night
<3571>
Jesus
<2424>
went
<565> (5627)
unto
<4314>
them
<846>_,
walking
<4043> (5723)
on
<1909>
the sea
<2281>_.
NASB ©

biblegateway Mat 14:25

And in the fourth
<5067>
watch
<5438>
of the night
<3571>
He came
<2064>
to them, walking
<4043>
on the sea
<2281>
.
NET [draft] ITL
As the night
<3571>
was ending
<5067>

<5438>
, Jesus came
<2064>
to
<4314>
them
<846>
walking
<4043>
on
<1909>
the sea
<2281>
.
GREEK WH
τεταρτη
<5067>
A-DSF
δε
<1161>
CONJ
φυλακη
<5438>
N-DSF
της
<3588>
T-GSF
νυκτος
<3571>
N-GSF
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
προς
<4314>
PREP
αυτους
<846>
P-APM
περιπατων
<4043> <5723>
V-PAP-NSM
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
θαλασσαν
<2281>
N-ASF
GREEK SR
τεταρτη
Τετάρτῃ
τέταρτος
<5067>
E-DFS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
φυλακη
φυλακῇ
φυλακή
<5438>
N-DFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
νυκτοσ
νυκτὸς,
νύξ
<3571>
N-GFS
ηλθεν
ἦλθεν
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA3S
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
περιπατων
περιπατῶν
περιπατέω
<4043>
V-PPANMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
θαλασσαν
θάλασσαν.
θάλασσα
<2281>
N-AFS

NETBible

As the night was ending, 1  Jesus came to them walking on the sea. 2 

NET Notes

tn Grk “In the fourth watch of the night,” that is, between 3 a.m. and 6 a.m.

tn Or “on the lake.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA