Matius 13:55
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 13:55 |
Bukankah Ia ini anak tukang kayu? r Bukankah ibu-Nya s bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: t Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas? |
AYT (2018) | Bukankah Dia ini anak seorang tukang kayu? Bukankah ibu-Nya disebut Maria, dan saudara-saudara-Nya adalah Yakobus, Yusuf, Simon, dan Yudas? |
TL (1954) © SABDAweb Mat 13:55 |
Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Dan bukankah ibu-Nya bernama Maryam, dan saudara-saudara-Nya Yakub, dan Yusuf, dan Simon, dan Yudas? |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 13:55 |
Bukankah Ia anak tukang kayu? Bukankah Maria itu ibu-Nya; dan saudara-saudara-Nya adalah Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas? |
TSI (2014) | Dia hanyalah anak Yusuf, tukang kayu itu. Ibunya Maria. Adik-adiknya yang laki-laki Yakobus, Yoses, Simon, dan Yudas. |
MILT (2008) | Bukankah Dia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya disebut Maria, dan saudara-saudara-Nya laki-laki: Yakobus dan Yoses dan Simon dan Yudas? |
Shellabear 2011 (2011) | Bukankah Ia adalah anak seorang tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maryam dan saudara-saudara-Nya adalah Yakub, Yusuf, Simon, dan Yuda? |
AVB (2015) | Bukankah Dia anak tukang kayu? Bukankah Maria itu ibu-Nya, dan Yakobus, Yusuf, Simon serta Yudas itu saudara-Nya? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 13:55 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 13:55 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 13:55 |
Bukankah 2 Ia ini 2 anak tukang kayu 1 ? Bukankah 2 ibu-Nya 3 bernama 2 Maria dan saudara-saudara-Nya 3 : Yakobus, Yusuf, Simon dan 3 Yudas? |
[+] Bhs. Inggris |