Matius 12:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 12:14 |
Lalu keluarlah orang-orang Farisi itu dan bersekongkol untuk membunuh Dia. j |
AYT (2018) | Akan tetapi, orang-orang Farisi pergi dari situ dan bersekongkol melawan Dia, bagaimana mereka bisa membinasakan-Nya. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 12:14 |
Maka keluarlah orang Parisi hendak melawan Yesus serta berunding, peri bagaimana mereka itu dapat membunuh Dia. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:14 |
Tetapi orang-orang Farisi meninggalkan rumah ibadat itu, lalu bermufakat untuk membunuh Yesus. |
TSI (2014) | Orang-orang Farisi itu pun keluar dari rumah pertemuan dan mulai mengatur rencana untuk membunuh Yesus. |
MILT (2008) | Dan setelah keluar, orang-orang Farisi mengambil suatu kesepakatan menentang Dia agar mereka dapat melenyapkan Dia. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang dari mazhab Farisi itu keluar, lalu mereka bermufakat untuk mengadakan perlawanan terhadap Isa dan mencari cara untuk dapat membinasakan-Nya. |
AVB (2015) | Ketika itu orang Farisi beredar dari situ lalu berpakat hendak membunuh Yesus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 12:14 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 12:14 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:14 |
Lalu keluarlah 1 orang-orang Farisi itu dan bersekongkol 2 untuk membunuh Dia. |
[+] Bhs. Inggris |