Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 11:24

Konteks
NETBible

But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom 1  on the day of judgment than for you!”

NASB ©

biblegateway Mat 11:24

"Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you."

HCSB

But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you."

LEB

Nevertheless I tell you that it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!

NIV ©

biblegateway Mat 11:24

But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."

ESV

But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."

NRSV ©

bibleoremus Mat 11:24

But I tell you that on the day of judgment it will be more tolerable for the land of Sodom than for you."

REB

But it will be more bearable, I tell you, for the land of Sodom on the day of judgement than for you.”

NKJV ©

biblegateway Mat 11:24

"But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you."

KJV

But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<4133>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
That
<3754>
it shall be
<2071> (5704)
more tolerable
<414>
for the land
<1093>
of Sodom
<4670>
in
<1722>
the day
<2250>
of judgment
<2920>_,
than
<2228>
for thee
<4671>_.
NASB ©

biblegateway Mat 11:24

"Nevertheless
<4133>
I say
<3004>
to you that it will be more
<414>
tolerable
<414>
for the land
<1093>
of Sodom
<4670>
in the day
<2250>
of judgment
<2920>
, than
<2228>
for you."
NET [draft] ITL
But
<4133>
I tell
<3004>
you
<5213>
, it will be
<1510>
more bearable
<414>
for
<3754>
the region
<1093>
of Sodom
<4670>
on
<1722>
the day
<2250>
of judgment
<2920>
than
<2228>
for you
<4671>
!”
GREEK WH
πλην
<4133>
ADV
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
οτι
<3754>
CONJ
γη
<1093>
N-DSF
σοδομων
<4670>
N-GPN
ανεκτοτερον
<414>
A-NSN-C
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
εν
<1722>
PREP
ημερα
<2250>
N-DSF
κρισεως
<2920>
N-GSF
η
<2228>
PRT
σοι
<4671>
P-2DS
GREEK SR
πλην
Πλὴν
πλήν
<4133>
C
λεγω
λέγω
λέγω
<3004>
V-IPA1S
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
γη
γῇ
γῆ
<1093>
N-DFS
σοδομων
Σοδόμων
Σόδομα
<4670>
N-GNP
ανεκτοτερον
ἀνεκτότερον
ἀνεκτότερος
<414>
S-NNS
εσται
ἔσται
εἰμί
<1510>
V-IFM3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ημερα
ἡμέρᾳ
ἡμέρα
<2250>
N-DFS
κρισεωσ
κρίσεως
κρίσις
<2920>
N-GFS
η


<2228>
C
σοι
σοί.
σύ
<4771>
R-2DS

NETBible

But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom 1  on the day of judgment than for you!”

NET Notes

sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious, and will result in more severe punishment, than the worst sins of the old era. The phrase region of Sodom is in emphatic position in the Greek text.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA