Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 22:40

Konteks
NETBible

And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some 1  to Balaam, and to the princes who were with him.

NASB ©

biblegateway Num 22:40

Balak sacrificed oxen and sheep, and sent some to Balaam and the leaders who were with him.

HCSB

Balak sacrificed cattle and sheep, and sent for Balaam and the officials who were with him.

LEB

Balak sacrificed cattle, sheep, and goats, and sent some of the meat to Balaam and the princes who were with him.

NIV ©

biblegateway Num 22:40

Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes who were with him.

ESV

And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent for Balaam and for the princes who were with him.

NRSV ©

bibleoremus Num 22:40

Balak sacrificed oxen and sheep, and sent them to Balaam and to the officials who were with him.

REB

and Balak slaughtered cattle and sheep and sent portions to Balaam and to the chiefs who were with him.

NKJV ©

biblegateway Num 22:40

Then Balak offered oxen and sheep, and he sent some to Balaam and to the princes who were with him.

KJV

And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Balak
<01111>
offered
<02076> (8799)
oxen
<01241>
and sheep
<06629>_,
and sent
<07971> (8762)
to Balaam
<01109>_,
and to the princes
<08269>
that [were] with him.
NASB ©

biblegateway Num 22:40

Balak
<01111>
sacrificed
<02076>
oxen
<01241>
and sheep
<06629>
, and sent
<07971>
some to Balaam
<01109>
and the leaders
<08269>
who
<0834>
were with him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eyusen
<2380
V-AAI-3S
balak
<904
N-PRI
probata
<4263
N-APN
kai
<2532
CONJ
moscouv
<3448
N-APM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
tw
<3588
T-DSM
balaam
<903
N-PRI
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
arcousi
<758
N-DPM
toiv
<3588
T-DPM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
And Balak
<01111>
sacrificed
<02076>
bulls
<01241>
and sheep
<06629>
, and sent
<07971>
some to Balaam
<01109>
, and to the princes
<08269>
who
<0834>
were with
<0854>
him.
HEBREW
wta
<0854>
rsa
<0834>
Myrvlw
<08269>
Melbl
<01109>
xlsyw
<07971>
Nauw
<06629>
rqb
<01241>
qlb
<01111>
xbzyw (22:40)
<02076>

NETBible

And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some 1  to Balaam, and to the princes who were with him.

NET Notes

sn The understanding is that Balak was making a sacrifice for a covenant relationship, and so he gave some of the meat to the men and to the seer.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA