Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:34

Sesuai dengan jumlah hari yang kamu mengintai negeri b  itu, yakni empat puluh hari, satu hari dihitung satu tahun, jadi empat puluh tahun c  lamanya kamu harus menanggung akibat kesalahanmu, supaya kamu tahu rasanya, jika Aku berbalik dari padamu:

AYT (2018)

Sesuai jumlah hari ketika kamu mengintai negeri itu, yaitu empat puluh hari, untuk setiap harinya kamu harus menanggung kesalahanmu selama setahun, genap empat puluh tahun. Dengan demikian, kamu akan mengetahui permusuhan-Ku.’

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:34

Turut bilangan segala hari yang kamu mengintai negeri, yaitu empat puluh hari, satu tahun lamanya akan tiap-tiap hari itu kamu akan menanggung kesalahanmu, jadi empat puluh tahun lamanya, dan diketahui olehmu akan ketegaran-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:34

Kamu akan menanggung akibat-akibat dosamu empat puluh tahun lamanya; satu tahun dihitung untuk satu hari dari setiap empat puluh hari yang kamu pakai untuk menyelidiki tanah itu. Kamu akan tahu bagaimana rasanya kalau Aku melawan kamu!

TSI (2014)

Karena kalian mengintai negeri itu selama empat puluh hari, kalian harus mengembara di padang belantara selama empat puluh tahun untuk menanggung akibat dosa-dosa kalian. Satu tahun untuk setiap hari. Dengan begitu, kalian akan tahu bagaimana rasanya bila Aku menentang kalian.’

MILT (2008)

berdasarkan hitungan hari-hari ketika kamu mengintai negeri itu, empat puluh hari, satu hari untuk satu tahun. Sehari untuk setahun kamu harus menanggung kesalahanmu yaitu empat puluh tahun, dan kamu akan mengetahui perlawanan-Ku kepadamu.

Shellabear 2011 (2011)

Sesuai dengan jumlah hari kamu mengintai negeri itu, yaitu empat puluh hari, maka empat puluh tahun lamanya kamu akan menanggung kesalahanmu itu, satu tahun dihitung menggantikan satu hari. Kamu akan tahu bagaimana rasanya jika Aku menentang kamu.

AVB (2015)

Selaras dengan jumlah hari kamu mengintip negeri itu, iaitu empat puluh hari, demikianlah empat puluh tahun lamanya kamu akan menanggung kesalahanmu itu, satu tahun dihitung menggantikan satu hari. Kamu akan tahu bagaimana rasanya jika Aku menentang kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:34

Sesuai dengan jumlah
<04557>
hari
<03117>
yang
<0834>
kamu mengintai
<08446>
negeri
<0776>
itu, yakni empat puluh
<0705>
hari
<03117>
, satu hari
<03117>
dihitung satu tahun
<08141>
, jadi empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
lamanya kamu harus menanggung
<05375>
akibat kesalahanmu
<05771>
, supaya kamu tahu
<03045>
rasanya, jika Aku berbalik
<08569>
dari padamu:

[<03117> <08141>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:34

Turut bilangan
<04557>
segala hari
<03117>
yang
<0834>
kamu mengintai
<08446>
negeri
<0776>
, yaitu empat puluh
<0705>
hari
<03117>
, satu tahun
<08141>
lamanya akan tiap-tiap
<03117>
hari
<03117>
itu kamu akan menanggung
<05375>
kesalahanmu
<05771>
, jadi empat
<0705>
puluh tahun
<08141>
lamanya, dan diketahui
<03045>
olehmu akan ketegaran-Ku
<08569>
.
AYT ITL
Sesuai jumlah
<04557>
hari
<03117>
ketika
<0834>
kamu mengintai
<08446>
negeri
<0776>
itu, yaitu empat puluh
<0705>
hari
<03117>
, untuk setiap harinya
<03117> <03117>
kamu harus menanggung
<05375>
kesalahanmu
<05771>
selama setahun
<08141> <08141>
, genap empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
. Dengan demikian, kamu akan mengetahui
<03045>
permusuhan-Ku
<08569>
.’

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Selaras dengan jumlah
<04557>
hari
<03117>
kamu mengintip
<08446>
negeri
<0776>
itu, iaitu empat puluh
<0705>
hari
<03117>
, demikianlah empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
lamanya
<03117>
kamu akan menanggung
<05375>
kesalahanmu
<05771>
itu, satu tahun
<08141>
dihitung menggantikan satu hari
<03117>
. Kamu akan tahu
<03045>
bagaimana rasanya
<08569> <0>
jika Aku menentang
<0> <08569>
kamu.

[<0834> <0853> <08141> <0853> <0853>]
HEBREW
ytawnt
<08569>
ta
<0853>
Mtedyw
<03045>
hns
<08141>
Myebra
<0705>
Mkytnwe
<05771>
ta
<0853>
wavt
<05375>
hnsl
<08141>
Mwy
<03117>
hnsl
<08141>
Mwy
<03117>
Mwy
<03117>
Myebra
<0705>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Mtrt
<08446>
rsa
<0834>
Mymyh
<03117>
rpomb (14:34)
<04557>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:34

Sesuai dengan jumlah 1  2  hari yang kamu mengintai negeri itu, yakni empat puluh hari, satu hari dihitung satu tahun, jadi empat puluh tahun lamanya kamu harus menanggung 3  akibat kesalahanmu, supaya kamu tahu 4  rasanya 5 , jika Aku berbalik dari padamu:

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA