Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 9:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 9:11

Mengenai engkau, oleh karena darah perjanjian-Ku x  dengan engkau, Aku akan melepaskan orang-orang tahananmu y  dari lobang z  yang tidak berair.

AYT (2018)

Mengenai kamu, oleh karena darah perjanjian-Ku dengan kamu, Aku akan melepaskan orang-orang tahananmu dari lubang yang tidak berair.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 9:11

Maka akan dikau, yang punya orang tawanan sudah Kulepaskan dari dalam perigi buta oleh karena darah perjanjian,

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 9:11

TUHAN berkata kepada umat-Nya, "Demi perjanjian yang Kubuat dengan kamu, perjanjian yang disahkan dengan darah kurban persembahan, akan Kubebaskan rakyatmu yang menderita dalam pembuangan seperti orang yang terkurung dalam sumur kering.

MILT (2008)

"Lagi pula engkau, oleh darah perjanjian denganmu, Aku telah membebaskan tawanan-tawananmu dari lubang yang di dalamnya tidak ada air.

Shellabear 2011 (2011)

"Mengenai engkau, oleh karena darah perjanjian-Ku denganmu, Aku akan melepaskan orang-orang tahananmu dari lubang tutupan yang tak berair.

AVB (2015)

“Mengenai engkau, kerana darah perjanjian-Ku denganmu, Aku akan melepaskan orang tahananmu dari lubang tutupan yang tidak berair.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 9:11

Mengenai
<01571>
engkau
<0859>
, oleh karena darah
<01818>
perjanjian-Ku
<01285>
dengan engkau, Aku akan melepaskan
<07971>
orang-orang tahananmu
<0615>
dari lobang
<0953>
yang tidak
<0369>
berair
<04325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Za 9:11

Maka
<01571>
akan dikau
<0859>
, yang punya orang tawanan
<0615>
sudah Kulepaskan
<07971>
dari dalam perigi
<04325> <0953>
buta
<0369>
oleh karena darah
<01818>
perjanjian
<01285>
,
AYT ITL
Mengenai kamu
<0859>
, oleh karena darah
<01818>
perjanjian-Ku
<01285>
dengan kamu, Aku akan melepaskan
<07971>
orang-orang tahananmu
<0615>
dari lubang
<0953>
yang tidak
<0369>
berair
<04325>
.

[<01571> <00>]
AVB ITL
“Mengenai engkau
<0859>
, kerana darah
<01818>
perjanjian-Ku
<01285>
denganmu, Aku akan melepaskan
<07971>
orang tahananmu
<0615>
dari lubang tutupan
<0953>
yang tidak
<0369>
berair
<04325>
.

[<01571> <00>]
HEBREW
wb
<0>
Mym
<04325>
Nya
<0369>
rwbm
<0953>
Kyryoa
<0615>
ytxls
<07971>
Ktyrb
<01285>
Mdb
<01818>
ta
<0859>
Mg (9:11)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 9:11

Mengenai engkau, oleh karena darah 1  perjanjian-Ku dengan engkau, Aku 3  akan melepaskan 3  orang-orang tahananmu dari lobang 4  yang tidak berair.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA