Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Habakkuk 1:12

Konteks
NETBible

Lord, you have been active from ancient times; 1  my sovereign God, 2  you are immortal. 3  Lord, you have made them 4  your instrument of judgment. 5  Protector, 6  you have appointed them as your instrument of punishment. 7 

NASB ©

biblegateway Hab 1:12

Are You not from everlasting, O LORD, my God, my Holy One? We will not die. You, O LORD, have appointed them to judge; And You, O Rock, have established them to correct.

HCSB

Are You not from eternity, Yahweh my God? My Holy One, You will not die. LORD, You appointed them to execute judgment; my Rock, You destined them to punish us .

LEB

Didn’t you exist before time began, O LORD, my God, my Holy One? We will not die! O LORD, you have appointed the Babylonians to bring judgment. O Rock, you have destined them to correct us.

NIV ©

biblegateway Hab 1:12

O LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, we will not die. O LORD, you have appointed them to execute judgment; O Rock, you have ordained them to punish.

ESV

Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, you have ordained them as a judgment, and you, O Rock, have established them for reproof.

NRSV ©

bibleoremus Hab 1:12

Are you not from of old, O LORD my God, my Holy One? You shall not die. O LORD, you have marked them for judgment; and you, O Rock, have established them for punishment.

REB

LORD, are you not from ancient times my God and Holy One, who is immortal? LORD, you have appointed them to execute judgement; my Rock, you have commissioned them to punish.

NKJV ©

biblegateway Hab 1:12

Are You not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, You have appointed them for judgment; O Rock, You have marked them for correction.

KJV

[Art] thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[Art] thou not from everlasting
<06924>_,
O LORD
<03068>
my God
<0430>_,
mine Holy One
<06918>_?
we shall not die
<04191> (8799)_.
O LORD
<03068>_,
thou hast ordained
<07760> (8804)
them for judgment
<04941>_;
and, O mighty God
<06697>_,
thou hast established
<03245> (8804)
them for correction
<03198> (8687)_.
{mighty...: Heb. rock} {established: Heb. founded}
NASB ©

biblegateway Hab 1:12

Are You not from everlasting
<06924>
, O LORD
<03068>
, my God
<0430>
, my Holy
<06918>
One
<06918>
? We will not die
<04191>
. You, O LORD
<03068>
, have appointed
<07760>
them to judge
<04941>
; And You, O Rock
<06697>
, have established
<03245>
them to correct
<03198>
.
LXXM
ouci
<3364
ADV
su
<4771
P-NS
ap
<575
PREP
archv
<746
N-GSF
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
o
<3588
T-NSM
agiov
<40
A-NSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
apoyanwmen
<599
V-AAS-1P
kurie
<2962
N-VSM
eiv
<1519
PREP
krima
<2917
N-ASN
tetacav
<5021
V-RAI-2S
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
eplasen
<4111
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
tou
<3588
T-GSN
elegcein
<1651
V-PAN
paideian
<3809
N-ASF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Lord
<03069>
, you
<0859>
have been active from ancient times
<06924>
; my sovereign
<06918>
God
<0430>
, you are immortal
<04191>
. Lord
<03069>
, you have made them your instrument of judgment
<04941>
. Protector
<06697>
, you have appointed
<07760>
them as your instrument
<03245>
of punishment
<03198>
.
HEBREW
wtdoy
<03245>
xykwhl
<03198>
rwuw
<06697>
wtmv
<07760>
jpsml
<04941>
hwhy
<03069>
twmn
<04191>
al
<03808>
ysdq
<06918>
yhla
<0430>
hwhy
<03069>
Mdqm
<06924>
hta
<0859>
awlh (1:12)
<03808>

NETBible

Lord, you have been active from ancient times; 1  my sovereign God, 2  you are immortal. 3  Lord, you have made them 4  your instrument of judgment. 5  Protector, 6  you have appointed them as your instrument of punishment. 7 

NET Notes

tn Heb “Are you not from antiquity, O Lord?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, of course.” The present translation reflects the force of the rhetorical question, rendering it as an affirmation. When used in a temporal sense the phrase מִקֶדֶם (miqedem) means “from antiquity, ancient times,” often referring to earlier periods in Israel’s history. See its use in Neh 12:46; Pss 74:12; 77:11; Isa 45:21; 46:10; Mic 5:2.

tn Heb “My God, my holy one.” God’s “holiness” in this context is his sovereign transcendence as the righteous judge of the world (see vv. 12b-13a), thus the translation “My sovereign God.”

tc The MT reads, “we will not die,” but an ancient scribal tradition has “you [i.e., God] will not die.” This is preferred as a more difficult reading that can explain the rise of the other variant. Later scribes who copied the manuscripts did not want to associate the idea of death with God in any way, so they softened the statement to refer to humanity.

tn Heb “him,” a collective singular referring to the Babylonians. The plural pronoun “them” has been used in the translation in keeping with contemporary English style.

tn Heb “for judgment.”

tn Heb “Rock” or “Cliff.” This divine epithet views God as a place where one can go to be safe from danger. The translation “Protector” conveys the force of the metaphor (cf. KJV, NEB “O mighty God”).

tn Heb “to correct, reprove.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA