Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Habakuk 1:8

Konteks

Kudanya lebih cepat r  dari pada macan tutul, dan lebih ganas dari pada serigala s  pada waktu malam; pasukan berkudanya datang menderap, dari jauh mereka datang, terbang seperti rajawali yang menyambar mangsa.

KataFrek.
berkudanya3
cepat42
dan28381
dari8838
dari8838
dari8838
datang1400
datang1400
ganas11
jauh211
Kudanya9
lebih701
lebih701
macan8
malam337
mangsa17
menderap2
menyambar14
mereka12319
pada4577
pada4577
pada4577
pasukan220
rajawali27
seperti2672
serigala22
terbang34
tutul8
waktu1315
yang24457
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
lwkal0398810eat 604, devour 111 ...
waby09352572come 1435, bring 487 ...
ybazm020617wolf 7
wdxw023006sharpen 5, fierce 1
sx0236320haste 19, ready 1
Myrmnm052466leopard 6
rsnk0540426eagle 26
wyowo05483139horse 133, crane 2 ...
wpey0577431fly 17, (fly ...
bre06153134even 72, evening 47 ...
wspw063354spread 1, grow up 1 ...
wysrp0657157horsemen 56, horsemen ...
wysrpw0657157horsemen 56, horsemen ...
wlqw0704382curse 39, swifter 5 ...
qwxrm0735085(far, afar...) off 39 ...


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA