Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nahum 1:11

Konteks
NETBible

From you, O Nineveh, 1  one has marched forth who plots evil against the Lord, a wicked military strategist. 2 

NASB ©

biblegateway Nah 1:11

From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.

HCSB

One has gone out from Nineveh, who plots evil against the LORD, and is a wicked counselor.

LEB

From you, Nineveh, a person who plans evil against the LORD sets out. His advice is wicked.

NIV ©

biblegateway Nah 1:11

From you, O Nineveh, has one come forth who plots evil against the LORD and counsels wickedness.

ESV

From you came one who plotted evil against the LORD, a worthless counselor.

NRSV ©

bibleoremus Nah 1:11

From you one has gone out who plots evil against the LORD, who counsels wickedness.

REB

From you, Nineveh, has come forth a wicked counsellor, one who plots evil against the LORD.

NKJV ©

biblegateway Nah 1:11

From you comes forth one Who plots evil against the LORD, A wicked counselor.

KJV

There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.

[+] Bhs. Inggris

KJV
There is [one] come out
<03318> (8804)
of thee, that imagineth
<02803> (8802)
evil
<07451>
against the LORD
<03068>_,
a wicked
<01100>
counsellor
<03289> (8802)_.
{a wicked...: Heb. a counsellor of Belial}
NASB ©

biblegateway Nah 1:11

From you has gone
<03318>
forth
<03318>
One who plotted
<02803>
evil
<07463>
against
<05921>
the LORD
<03068>
, A wicked
<01100>
counselor
<03289>
.
LXXM
ek
<1537
PREP
sou
<4771
P-GS
exeleusetai
<1831
V-FMI-3S
logismov
<3053
N-NSM
kata
<2596
PREP
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
ponhra
<4190
A-APN
logizomenov
<3049
V-PMPNS
enantia
<1727
A-APN
NET [draft] ITL
From
<04480>
you, O Nineveh, one has marched forth
<03318>
who plots
<02803>
evil
<07451>
against
<05921>
the Lord
<03068>
, a wicked
<01100>
military strategist
<03289>
.
HEBREW
o
leylb
<01100>
Uey
<03289>
her
<07451>
hwhy
<03068>
le
<05921>
bsx
<02803>
auy
<03318>
Kmm (1:11)
<04480>

NETBible

From you, O Nineveh, 1  one has marched forth who plots evil against the Lord, a wicked military strategist. 2 

NET Notes

tn The words “O Nineveh” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. The preceding pronoun is feminine singular, indicating the personified city is in view. See 2:1 (2:2 HT).

tn Heb “a counselor of wickedness”; NASB “a wicked counselor”; NAB “the scoundrel planner.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA