Mikha 4:2 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mi 4:2 | dan banyak suku bangsa akan pergi serta berkata: "Mari, kita naik ke gunung TUHAN, b ke rumah Allah Yakub, c supaya Ia mengajar kita d tentang jalan-jalan-Nya e dan supaya kita berjalan menempuhnya; sebab dari Sion akan keluar pengajaran, f dan firman TUHAN dari Yerusalem." | 
| AYT (2018) | “Banyak orang akan datang dan berkata, “Mari, kita naik ke gunung TUHAN, ke kediaman Allah Yakub. Dia akan mengajarkan jalan-jalan-Nya kepada kita sehingga kita akan berjalan di jalan-jalan-Nya.” “Sebab, dari Sion akan keluar hukum, dan firman TUHAN dari Yerusalem.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Mi 4:2 | Dan beberapa berapa bangsa kafir akan pergi serta katanya: Mari kita berjalan naik ke bukit Tuhan dan ke rumah Allah Yakub, supaya diajar-Nya kita akan hal jalan-jalan-Nya, supaya boleh kita berjalan pada lorong-lorongnya; karena dari pada Sion akan terbit hukum, dan firman Tuhanpun dari dalam Yeruzalem. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mi 4:2 | mereka semua akan berkata, "Mari kita naik ke bukit TUHAN ke Rumah Allah Israel! Ia akan mengajarkan kepada kita apa yang harus kita lakukan. Kita akan mengikuti jalan-Nya sebab ajaran TUHAN datang dari Yerusalem; dari Sion Ia berbicara kepada umat-Nya." | 
| MILT (2008) | Dan banyak bangsa akan pergi dan berkata: Marilah, dan biarlah kita naik ke gunung TUHAN YAHWEH 03069 dan ke bait Allah Elohim 0430 Yakub, dan biarlah Dia mengajar kita jalan-jalan-Nya; dan biarlah kita berjalan di jalan-jalan-Nya. Sebab, torat akan muncul dari Sion dan firman TUHAN YAHWEH 03069 dari Yerusalem. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Banyak bangsa akan pergi serta berkata, "Mari kita naik ke gunung ALLAH, ke bait milik Tuhan yang disembah Yakub. Ia akan mengajarkan jalan-jalan-Nya kepada kita, sehingga kita dapat berjalan menempuhnya." Sungguh, dari Sion akan keluar hukum dan firman ALLAH dari Yerusalem. | 
| AVB (2015) | Banyak bangsa akan datang dan berkata, “Mari kita naik ke gunung TUHAN, ke Rumah Allah Yakub. Dia akan mengajar jalan-jalan-Nya kepada kita, sehingga kita dapat melangkah di jalan-jalan-Nya.” Sememangnya, hukum akan keluar dari Sion dan firman TUHAN dari Yerusalem. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mi 4:2 | dan banyak <07227>  suku bangsa <01471>  akan pergi <01980>  serta berkata <0559> : "Mari <01980> , kita naik <05927>  ke <0413>  gunung <02022>  TUHAN <03069> , ke <0413>  rumah <01004>  Allah <0430>  Yakub <03290> , supaya Ia mengajar <03384>  kita tentang jalan-jalan-Nya <01870>  dan supaya kita berjalan <01980>  menempuhnya <0734> ; sebab <03588>  dari Sion <06726>  akan keluar <03318>  pengajaran <08451> , dan firman <01697>  TUHAN <03069>  dari Yerusalem <03389> ." | 
| TL ITL © SABDAweb Mi 4:2 | Dan beberapa berapa <07227>  bangsa kafir <01471>  akan pergi <01980>  serta katanya <0559> : Mari kita berjalan <01980>  naik <05927>  ke <0413>  bukit <02022>  Tuhan <03069>  dan ke <0413>  rumah <01004>  Allah <0430>  Yakub <03290> , supaya diajar-Nya <03384>  kita akan hal jalan-jalan-Nya <01870> , supaya boleh kita berjalan <01980>  pada lorong-lorongnya <0734> ; karena <03588>  dari pada Sion <06726>  akan terbit <03318>  hukum <08451> , dan firman <01697>  Tuhanpun <03069>  dari dalam Yeruzalem <03389> . | 
| AYT ITL | “Banyak orang <07227>  akan datang <01980>  dan berkata <0559> , “Mari <01980> , kita naik <05927>  ke <0413>  gunung <02022>  TUHAN <03069> , ke <0413>  kediaman <01004>  Allah <0430>  Yakub <03290> . Dia akan mengajarkan <03384>  jalan-jalan-Nya <01870>  kepada kita sehingga kita akan berjalan <01980>  di jalan-jalan-Nya <0734> .” “Sebab <03588> , dari Sion <06726>  akan keluar <03318>  hukum <08451> , dan firman <01697>  TUHAN <03069>  dari Yerusalem <03389> .”  [<01471>] | 
| AVB ITL | Banyak <07227>  bangsa <01471>  akan datang <01980>  dan berkata <0559> , “Mari <01980>  kita naik <05927>  ke <0413>  gunung <02022>  TUHAN <03069> , ke <0413>  Rumah <01004>  Allah <0430>  Yakub <03290> . Dia akan mengajar <03384>  jalan-jalan-Nya <01870>  kepada kita, sehingga kita dapat melangkah <01980>  di jalan-jalan-Nya <0734> .” Sememangnya <03588> , hukum <08451>  akan keluar <03318>  dari Sion <06726>  dan firman <01697>  TUHAN <03069>  dari Yerusalem <03389> . | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mi 4:2 | dan banyak suku bangsa akan pergi serta berkata 1 : "Mari, kita naik ke gunung TUHAN, ke rumah Allah Yakub, supaya Ia mengajar 2 kita tentang jalan-jalan-Nya dan supaya kita berjalan menempuhnya; sebab dari Sion akan keluar pengajaran 3 , dan firman TUHAN dari Yerusalem." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


