Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Obadiah 1:11

Konteks
NETBible

You stood aloof 1  while strangers took his army 2  captive, and foreigners advanced to his gates. 3  When they cast lots 4  over Jerusalem, 5  you behaved as though you were in league 6  with them.

NASB ©

biblegateway Oba 1:11

"On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem— You too were as one of them.

HCSB

On the day you stood aloof, on the day strangers captured his wealth, while foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them.

LEB

While you stood there doing nothing, strangers carried off Jacob’s wealth. Foreigners entered his gates and threw dice for Jerusalem. You acted like one of them.

NIV ©

biblegateway Oba 1:11

On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.

ESV

On the day that you stood aloof, on the day that strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.

NRSV ©

bibleoremus Oba 1:11

On the day that you stood aside, on the day that strangers carried off his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you too were like one of them.

REB

On the day when you stood aloof, while strangers carried off his wealth, while foreigners passed through his gates and shared out Jerusalem by lot, you were at one with them.

NKJV ©

biblegateway Oba 1:11

In the day that you stood on the other side––In the day that strangers carried captive his forces, When foreigners entered his gates And cast lots for Jerusalem––Even you were as one of them.

KJV

In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In the day
<03117>
that thou stoodest
<05975> (8800)
on the other side, in the day
<03117>
that the strangers
<02114> (8801)
carried away captive
<07617> (8800)
his forces
<02428>_,
and foreigners
<05237>
entered
<0935> (8804)
into his gates
<08179>_,
and cast
<03032> (8804)
lots
<01486>
upon Jerusalem
<03389>_,
even thou [wast] as one
<0259>
of them. {captive...: or, his substance}
NASB ©

biblegateway Oba 1:11

"On the day
<03117>
that you stood
<05975>
aloof
<04480>
<5048>, On the day
<03117>
that strangers
<02114>
carried
<07617>
off
<07617>
his wealth
<02428>
, And foreigners
<05237>
entered
<0935>
his gate
<08179>
And cast
<03032>
lots
<01486>
for Jerusalem
<03389>
-- You too
<01571>
were as one
<0259>
of them.
LXXM
af
<575
PREP
hv
<3739
R-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
antesthv {V-AAI-2S} ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
en
<1722
PREP
hmera
<2250
N-DSF
aicmalwteuontwn
<162
V-PAPGP
allogenwn
<241
A-GPM
dunamin
<1411
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
allotrioi
<245
A-NPM
eishlyon
<1525
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
pulav
<4439
N-APF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
ebalon
<906
V-AAI-3P
klhrouv
<2819
N-APM
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
hv
<1510
V-IAI-2S
wv
<3739
CONJ
eiv
<1519
A-NSM
ex
<1537
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
You stood
<05975>
aloof
<03117>
while strangers
<02114>
took
<07617>
his army
<02428>
captive
<07617>
, and foreigners
<05237>
advanced
<0935>
to his gates
<08179>
. When they cast
<03032>
lots
<01486>
over
<05921>
Jerusalem
<03389>
, you behaved as though
<01571>
you
<0859>
were in league
<0259>
with them
<01992>
.
HEBREW
Mhm
<01992>
dxak
<0259>
hta
<0859>
Mg
<01571>
lrwg
<01486>
wdy
<03032>
Mlswry
<03389>
lew
<05921>
*wyres {wres}
<08179>
wab
<0935>
Myrknw
<05237>
wlyx
<02428>
Myrz
<02114>
twbs
<07617>
Mwyb
<03117>
dgnm
<05048>
Kdme
<05975>
Mwyb (1:11)
<03117>

NETBible

You stood aloof 1  while strangers took his army 2  captive, and foreigners advanced to his gates. 3  When they cast lots 4  over Jerusalem, 5  you behaved as though you were in league 6  with them.

NET Notes

tn Heb “in the day of your standing”; NAB “On the day when you stood by.”

tn Or perhaps, “wealth” (so NASB, NIV, NRSV, NLT). The Hebrew word is somewhat ambiguous here. This word also appears in v. 13, where it clearly refers to wealth.

tc The present translation follows the Qere which reads the plural (“gates”) rather than the singular.

sn Casting lots seems to be a way of deciding who would gain control over material possessions and enslaved peoples following a military victory.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “like one from them”; NASB “You too were as one of them.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA