Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 4:9

Konteks

"Aku telah memukul kamu dengan hama dan penyakit gandum, p  telah melayukan taman-tamanmu dan kebun-kebun anggurmu, pohon-pohon ara dan pohon-pohon zaitunmu q  dimakan habis oleh belalang, r  namun kamu tidak berbalik s  kepada-Ku," demikianlah firman TUHAN.

KataFrek.
Aku8896
telah5115
memukul163
kamu5244
dengan7859
hama5
dan28381
penyakit120
gandum165
telah5115
melayukan2
taman-tamanmu1
dan28381
kebun-kebun32
anggurmu27
pohon-pohon97
ara69
dan28381
pohon-pohon97
zaitunmu5
dimakan122
habis243
oleh2412
belalang56
namun239
kamu5244
tidak7402
berbalik130
kepada-Ku211
demikianlah941
firman1465
TUHAN7677
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
ytykh05221501smite 348, slay 92 ...
Mkta085311050not translated
Nwpdsb077116blasting 5, blasted 1
Nwqrybw034206mildew 5, paleness 1
twbrh07235229multiply 74, increase 40 ...
Mkytwng0159312garden 12
Mkymrkw0375493vineyard 89, vines 3 ...
Mkynatw0838439fig tree 23, fig 16
Mkytyzw0213238olive 17, olive tree 14 ...
lkay0398810eat 604, devour 111 ...
Mzgh015013palmerworm 3
alw038085184not, no ...
Mtbs077251056return 391, ...again 248 ...
yde057041260by, as long ...
Man05002376saith 366, said 9 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
o009615


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 1.52 detik
dipersembahkan oleh YLSA