Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 18:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 18:27

--karena segala kekejian itu telah dilakukan oleh penghuni negeri yang sebelum kamu, sehingga negeri itu sudah menjadi najis--

AYT (2018)

Sebab, penduduk sebelumnya yang tinggal di negeri itu telah melakukan semua kekejian itu. Dengan demikian, negeri mereka menjadi najis.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 18:27

Karena segala perkara yang keji itu telah diperbuat orang isi negeri yang di hadapanmu itu, maka negeri itu telah dinajiskan olehnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 18:27

(18:25)

TSI (2014)

“Penduduk yang tinggal di negeri itu sebelum kamu sudah melakukan semua kekejian tersebut sehingga negeri itu menjadi najis.

MILT (2008)

Sebab, seluruh penduduk negeri yang di depanmu itu telah melakukan semua kejijikan, dan negeri itu telah menjadi najis,

Shellabear 2011 (2011)

(penduduk negeri yang tinggal sebelum kamu telah melakukan segala hal keji itu sehingga negeri itu menjadi najis).

AVB (2015)

kerana penduduk negeri ini sebelum kamu telah melakukan segala hal keji itu sehingga bumi itu menjadi najis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 18:27

-- karena
<03588>
segala
<03605>
kekejian
<08441>
itu
<0411>
telah dilakukan
<06213>
oleh penghuni
<0376>
negeri
<0776>
yang
<0834>
sebelum
<06440>
kamu, sehingga negeri
<0776>
itu sudah menjadi najis
<02930>
--
TL ITL ©

SABDAweb Im 18:27

Karena
<03588>
segala
<03605>
perkara yang keji
<08441>
itu
<0411>
telah diperbuat
<06213>
orang
<0376>
isi negeri
<0776>
yang
<0834>
di hadapanmu
<06440>
itu, maka negeri
<0776>
itu telah dinajiskan
<02930>
olehnya.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, penduduk sebelumnya yang tinggal di negeri
<0776>
itu telah melakukan
<06213>
semua
<03605>
kekejian
<08441>
itu
<0411>
. Dengan demikian, negeri
<0776>
mereka menjadi najis
<02930>
.

[<0853> <0376> <0834> <06440>]
AVB ITL
kerana
<03588>
penduduk
<0376>
negeri
<0776>
ini sebelum
<06440>
kamu telah melakukan
<06213>
segala hal
<03605>
keji
<08441>
itu
<0411>
sehingga bumi
<0776>
itu menjadi najis
<02930>
.

[<0853> <0834>]
HEBREW
Urah
<0776>
amjtw
<02930>
Mkynpl
<06440>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
ysna
<0376>
wve
<06213>
lah
<0411>
tbewth
<08441>
lk
<03605>
ta
<0853>
yk (18:27)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 18:27

-- 1 karena segala kekejian itu telah dilakukan oleh penghuni negeri yang sebelum kamu, sehingga negeri itu sudah menjadi najis--

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA