Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 15:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 15:28

Tetapi jikalau perempuan itu sudah tahir dari lelehannya, ia harus menghitung tujuh hari lagi, sesudah itu barulah ia menjadi tahir.

AYT (2018)

Setelah pendarahan wanita itu berhenti, dia harus menunggu selama tujuh hari. Sesudah itu, dia menjadi tahir.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 15:28

Maka apabila mulai sembuh ia dari pada tumpah-tumpah darahnya, hendaklah dibilangnya bagi dirinya tujuh hari, kemudian baharulah ia suci.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 15:28

Sesudah pendarahan itu berhenti, wanita itu harus menunggu selama tujuh hari lagi. Baru sesudah itu ia bersih.

TSI (2014)

“Setelah pendarahan itu berhenti, dia harus menunggu tujuh hari, sesudah itu barulah dia tidak najis lagi.

MILT (2008)

Dan apabila dia sudah tahir dari lelehannya, maka dia harus menghitung baginya tujuh hari, dan setelah itu ia menjadi tahir.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, jika perempuan itu sudah suci dari lelehannya, ia harus melewati tujuh hari lagi, kemudian barulah ia menjadi suci.

AVB (2015)

Akan tetapi, jika perempuan itu sudah suci daripada lelehannya, hendaklah dia mengira untuk dirinya tempoh selama tujuh hari untuk penyuciannya dan selepas itu sucilah dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 15:28

Tetapi jikalau
<0518>
perempuan itu sudah tahir
<02891>
dari lelehannya
<02101>
, ia harus menghitung
<05608>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi, sesudah
<0310>
itu barulah ia menjadi tahir
<02891>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 15:28

Maka apabila
<0518>
mulai sembuh
<02891>
ia dari pada tumpah-tumpah darahnya
<02101>
, hendaklah dibilangnya
<05608>
bagi dirinya tujuh
<07651>
hari
<03117>
, kemudian
<0310>
baharulah ia suci
<02891>
.
AYT ITL
Setelah pendarahan wanita
<02101>
itu berhenti
<02891>
, dia harus menunggu
<05608>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
. Sesudah
<0310>
itu, dia menjadi tahir
<02891>
.

[<0518> <00>]
AVB ITL
Akan tetapi, jika
<0518>
perempuan itu sudah suci
<02891>
daripada lelehannya
<02101>
, hendaklah dia mengira
<05608>
untuk dirinya tempoh selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
untuk penyuciannya dan selepas
<0310>
itu sucilah
<02891>
dia.

[<00>]
HEBREW
rhjt
<02891>
rxaw
<0310>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
hl
<0>
hrpow
<05608>
hbwzm
<02101>
hrhj
<02891>
Maw (15:28)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 15:28

1 Tetapi jikalau perempuan itu sudah tahir dari lelehannya, ia harus menghitung tujuh hari lagi, sesudah itu barulah ia menjadi tahir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA