Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 14:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 14:37

Kalau menurut pemeriksaannya tanda pada dinding rumah itu merupakan lekuk-lekuk yang kehijau-hijauan atau kemerah-merahan g  warnanya, yang kelihatan lebih dalam dari permukaan dinding itu,

AYT (2018)

Imam harus memeriksa tanda itu. Jika tanda pada dinding rumah itu berupa lekuk-lekuk berwarna kehijauan atau kemerahan, dan terlihat lebih dalam dari permukaan dinding,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 14:37

Maka apabila dilihatnya akan bala itu bahwasanya adalah jahat pada dinding rumah itu, yaitu lekok-lekok kecil kehijauan atau kemerahan, kelihatannya lebih dalam dari pada dinding itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 14:37

untuk memeriksa kelapukan itu. Kalau ada becak-becak kehijau-hijauan atau kemerah-merahan yang kelihatannya seperti meresap ke dalam tembok,

TSI (2014)

Ketika imam memeriksa jamur itu dan tampak warna kehijauan atau kemerahan pada dinding, serta kelihatan lebih dalam daripada permukaan dinding lainnya,

MILT (2008)

Dan dia harus memeriksa tanda penyakit itu, dan perhatikanlah, tanda penyakit pada dinding rumah itu: lekukan-lekukan kehijauan atau kemerahan, dan kelihatannya lebih dalam daripada dinding rumah itu,

Shellabear 2011 (2011)

Ia harus memeriksa tanda itu. Kalau ternyata tanda pada dinding rumah itu berupa lekuk-lekuk yang kehijau-hijauan atau kemerah-merahan, dan kelihatannya berakar lebih dalam daripada permukaan dinding,

AVB (2015)

Hendaklah dia memeriksa tanda jangkitan itu. Jika terbukti tanda pada dinding rumah itu berupa lekuk-lekuk yang kehijau-hijauan atau kemerah-merahan, dan kelihatannya berakar lebih dalam daripada permukaan dinding,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 14:37

Kalau
<02009>
menurut pemeriksaannya
<07200>
tanda
<05061>
pada dinding
<07023>
rumah
<01004>
itu merupakan lekuk-lekuk
<08258>
yang kehijau-hijauan
<03422>
atau
<0176>
kemerah-merahan
<0125>
warnanya, yang kelihatan
<04758>
lebih dalam
<08217>
dari
<04480>
permukaan dinding
<07023>
itu,

[<05061>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 14:37

Maka apabila dilihatnya
<07200>
akan bala
<05061>
itu bahwasanya
<02009>
adalah jahat
<05061>
pada dinding
<07023>
rumah
<01004>
itu, yaitu lekok-lekok
<08258>
kecil kehijauan
<03422>
atau
<0176>
kemerahan
<0125>
, kelihatannya
<04758>
lebih
<08217>
dalam dari
<04480>
pada dinding
<07023>
itu,
AYT ITL
Imam harus memeriksa
<07200>
tanda
<05061>
itu. Jika
<02009>
tanda
<05061>
pada dinding
<07023>
rumah
<01004>
itu berupa lekuk-lekuk
<08258>
berwarna kehijauan
<03422>
atau
<0176>
kemerahan
<0125>
, dan terlihat
<04758>
lebih dalam
<08217>
dari
<04480>
permukaan dinding
<07023>
,

[<0853>]
AVB ITL
Hendaklah dia memeriksa
<07200>
tanda jangkitan
<05061>
itu. Jika
<02009>
terbukti tanda
<05061>
pada dinding
<07023>
rumah
<01004>
itu berupa lekuk-lekuk
<08258>
yang kehijau-hijauan
<03422>
atau
<0176>
kemerah-merahan
<0125>
, dan kelihatannya
<04758>
berakar lebih dalam
<08217>
daripada
<04480>
permukaan dinding
<07023>
,

[<0853>]
HEBREW
ryqh
<07023>
Nm
<04480>
lps
<08217>
Nhyarmw
<04758>
tmdmda
<0125>
wa
<0176>
tqrqry
<03422>
trwreqs
<08258>
tybh
<01004>
tryqb
<07023>
egnh
<05061>
hnhw
<02009>
egnh
<05061>
ta
<0853>
harw (14:37)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 14:37

1 Kalau menurut pemeriksaannya tanda pada dinding rumah itu merupakan lekuk-lekuk yang kehijau-hijauan atau kemerah-merahan warnanya, yang kelihatan lebih dalam dari permukaan dinding itu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA